Alejandro el calderero

(Αλεξανδρος ο χαλκευς). Antigua palabra, sólo aquí en el NT, para trabajador del metal (cobre, hierro, oro, etc.). Posiblemente el de 2 Timoteo 1:20 , pero no el de Hechos 19:33 a menos que después se hiciera cristiano. me hizo mucho mal

(μο κακα ενεδειξατο). Evidentemente tenía cierta aversión personal hacia Pablo y posiblemente también era gnóstico. rendirá

(αποδωσε). Futuro activo del mismo verbo usado en el versículo 2 Timoteo 4:8 , pero con una atmósfera muy diferente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento