He aquí, despreciadores - En hebreo, "He aquí entre los paganos". El cambio de esta expresión a "vosotros despreciadores" fue realizado por los traductores de la Septuaginta por una muy leve alteración en la palabra hebrea, probablemente por una variación en la copia que usaron. Surgió de la lectura de בּוגדים bowgadiym en lugar de בגּוים bagowyim. El siríaco, el árabe y la Septuaginta siguen esta lectura.

Y maravilla - En hebreo, "Y mira, y maravilla maravillosamente".

Y perecer - Thin no está en hebreo, sino en la Septuaginta y el árabe. La palabra significa literalmente "ser eliminado de la vista; desaparecer; y luego corromper, contaminar, destruir, ”Mateo 6:16, Mateo 6:19. La palabra, sin embargo, puede significar "estar impregnado de vergüenza; estar abrumado y confundido ”(Schleusner); y quizás tenga este significado aquí, correspondiente al hebreo. La palabra usada aquí no es la que comúnmente se emplea para denotar "perdición eterna", aunque Pablo parece usarla con referencia a su destrucción por rechazar el evangelio.

Porque trabajo un trabajo - Hago una cosa. A lo que se refirió el profeta Habacuc fue que Dios traería sobre ellos a los caldeos, que destruirían el templo y la nación. De la misma manera, Pablo dice que Dios en ese tiempo podría traer sobre la nación calamidades similares. Al rechazar al Mesías y su evangelio, y al perseverar en la maldad, traerían sobre sí la destrucción del templo, la ciudad y la nación. A esta amenaza amenazada, sin duda, se refería el apóstol.

Lo cual de ninguna manera creerás - Lo cual no creerás. Tan notable, tan inusual, tan sobrepasando todo lo ocurrido. La referencia original en Habacuc es a la destrucción del templo por los caldeos; algo que los judíos no supondrían que podría suceder. El templo era tan espléndido; había sido tan manifiestamente construido por la dirección de Dios; había pasado tanto tiempo bajo su protección, que supondrían que no podía ser entregado en manos de sus enemigos para ser demolido; y aunque fue predicho por un profeta de Dios, aún así no lo creerían. Los mismos sentimientos que los judíos tendrían respecto al templo y la ciudad en la época de Pablo. Aunque fue predicho por el Mesías, estaban tan seguros de que estaba protegido por Dios, que no creerían que posiblemente podría ser destruido. El mismo enamoramiento parece haberlos poseído durante el asedio de la ciudad por los romanos.

Aunque un hombre ... - Aunque se predijo claramente. Podemos aprender:

(1) Que las personas puedan estar asombradas e impresionadas por las obras u obras de Dios, y aún así ser destruidas.

(2) Puede haber un prejuicio tan obstinado que incluso una revelación divina no lo eliminará.

(3) La seguridad imaginada de los pecadores no los salvará.

(4) Hay personas que no creerán en la posibilidad de que se pierdan, aunque sea declarado por los profetas, los apóstoles, el Salvador y Dios. Todavía permanecerán en la seguridad imaginada, y no sufrirán nada para alarmarlos o despertarlos. Pero,

(5) Como la seguridad imaginada del judío no proporcionaba seguridad contra los babilonios o los romanos, es cierto que la indiferencia y la indiferencia de los pecadores no proporcionarán ninguna seguridad contra la terrible ira de Dios. Sin embargo, hay multitudes que viven en medio de las demostraciones del poder y la misericordia de Dios en la redención de los pecadores, y que son testigos de los efectos de su bondad y verdad en los avivamientos de la religión, que viven para despreciarlo todo; quienes están asombrados y confundidos por esto; y quien perece.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad