Los hombres gimen desde fuera de la ciudad - El significado evidente de esto es que las penas causadas por la opresión no se limitaron a los desiertos y lugares solitarios; no fueron vistos solo donde el freebooter errante se apoderó del viajero, o en los lugares relativamente poco frecuentes en el país donde los pobres fueron obligados a trabajar en las prensas de vino y las aceitunas de otros, sino que también se extendieron a las ciudades. De qué manera se practicó esta opresión en las ciudades, Job no especifica. Podría ser por el repentino descenso sobre una ciudad desprevenida, de hordas de freebooters, que robaron y asesinaron a los habitantes, y luego huyeron, o podría ser por opresión interna, como los ricos siempre pobres, o los amos sobre sus esclavos. . La idea que Job parece desear transmitir es que esa opresión abundaba. La tierra estaba llena de violencia. Estaba en todos los lugares, en la ciudad y en el campo, y, sin embargo, Dios no salió a encontrarse y castigar al opresor como se lo merecía. Habría casos de opresión y crueldad suficiente en todas las ciudades para justificar todo lo que Job dice aquí, especialmente en la antigüedad, cuando las ciudades estaban bajo el control de los tiranos. La palabra que se traduce "hombres" aquí es מתים mathı̂ym, que no es el término habitual para denotar hombres. Esta palabra se deriva de מוּת mûth, "morir"; y por lo tanto, puede haber aquí la noción de "mortales" o de "moribundos" que emiten estos gemidos.

Y el alma de los heridos grita - Esta expresión aparece como si Job se refiriera a algunos actos de violencia cometidos por ladrones, y tal vez toda la descripción está destinada a aplicarse a los sufrimientos causados ​​por el repentino descenso de una banda de merodeadores sobre los habitantes insospechados y dormidos de una ciudad.

Sin embargo, Dios no les engaña - La palabra traducida como "locura" תפלה tı̂phlâh significa "locura" ; y de allí también la maldad. Si se va a retener esta lectura, el pasaje significa que Dios no es sincero, es decir, no considera su locura o maldad. Sufre que pase sin castigarlo; compare Hechos 17:3. Pero la misma palabra, por un cambio de puntos, תפלה t e phı̂llâh, significa "oración"; y muchos han supuesto que eso significa que Dios no considera la oración o el grito de aquellos que están así oprimidos. Esto, en sí mismo, tendría sentido, pero la representación anterior coincide mejor con la conexión. El objetivo de Job no es mostrar que Dios no considera el clamor de los afligidos, sino que no interpone para castigar a los que son tiranos y opresores.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad