Salmo 75 - Introducción

Este salmo, como los dos salmos anteriores, se le atribuye a Asaph (vea Introducción a Salmo 73), y no hay razón para dudar de que se le atribuye correctamente. En la frase en el título, "Para el músico jefe", vea Introducción a Salmo 4:1. En la frase "Al-taschith", vea las notas en el título de Sal... [ Seguir leyendo ]

Salmo 75:1

A TI, OH DIOS, DAMOS GRACIAS - Nosotros, la gente; lenguaje que sería apropiado para la acción de gracias pública, mostrando que el salmo fue diseñado para uso público. Las razones de esta acción de gracias pública se exponen en la parte posterior del salmo. AGRADECEMOS - La repetición es enfátic... [ Seguir leyendo ]

Salmo 75:2

CUANDO RECIBIRÉ LA CONGREGACIÓN - La representación marginal es, "Tómese un tiempo establecido". La frase se representa así en la mayoría de las versiones. Entonces la Septuaginta, “Cuando me tome el tiempo” - ὅταν λάβω καιρὸν hotan labō kairon. Entonces la Vulgata, "Cuando acepto el tiempo".... [ Seguir leyendo ]

Salmo 75:3

LA TIERRA Y TODOS LOS HABITANTES DE LA MISMA SE DISUELVEN - La palabra traducida como "disuelta" significa fundirse adecuadamente, fluir hacia abajo; luego, derretirse, desaparecer, perecer. Isaías 64:7; Job 30:22; Nahúm 1:5; Salmo 107:26. Aquí significa que hubo, por así decirlo, una ruptura gener... [ Seguir leyendo ]

Salmo 75:4

DIJE A LOS TONTOS - A los malvados en rebelión. La locura y la maldad en la Biblia son términos sinónimos, ya que de hecho son idénticos. Vea las notas en Salmo 14:1. TRATAR NO TONTAMENTE - Actuar no tontamente; no lleves a cabo tus planes malvados. No persigas tus planes de maldad y locura, ya q... [ Seguir leyendo ]

Salmo 75:5

NO LEVANTE LA BOCINA EN ALTO - De una manera orgullosa, segura de sí misma y arrogante. NO HABLE CON EL CUELLO RÍGIDO - Con arrogancia y orgullo; de manera altiva e imperiosa. La palabra traducida como "rígida" (literalmente "un cuello de rigidez") - עתק ‛ âthâq - significa correctamente negrit... [ Seguir leyendo ]

Salmo 75:6

PARA PROMOCIÓN - La palabra utilizada aquí en el original, y traducida como "promoción" - הרים hariym - es susceptible de dos significados bastante diferentes. Según uno, el que adoptan nuestros traductores, es el infinitivo (Hiphil) de רום rûm, "subir" - la palabra utilizada en Salmo 75:5, y allí... [ Seguir leyendo ]

Salmo 75:7

PERO DIOS ES EL JUEZ - Todo depende de él, no de las ventajas naturales de un país; no en fuerza humana, habilidad humana o destreza humana. Cualesquiera que sean los recursos naturales de un país; cualquiera que sea la empresa, los números o el valor de sus habitantes; cualesquiera que sean las al... [ Seguir leyendo ]

Salmo 75:8

PORQUE EN LA MANO DEL SEÑOR ... - La idea general en este versículo es que Dios tiene en su mano una copa para que la gente beba; una taza cuyo contenido tenderá a prolongar la vida o causar la muerte. Vea la idea en este pasaje completamente explicada en Job 21:2, nota; Salmo 60:3, nota; Isaías 51... [ Seguir leyendo ]

Salmo 75:9

PERO DECLARARÉ PARA SIEMPRE - I - el autor del salmo. Daré a conocer en todo momento el carácter de Dios y declararé la verdad respetando sus obras y formas. El modo particular al que se hace referencia aquí fue el elogio. CANTARÉ ALABANZAS AL DIOS DE JACOB - El Dios a quien Jacob adoró; el Dios... [ Seguir leyendo ]

Salmo 75:10

TODOS LOS CUERNOS DE LOS MALVADOS ... - Ver las notas en Salmo 75:4. El significado es que destruiré todo su poder. Esto también puede referirse al autor del salmo, que se supone que es un príncipe o gobernante a punto de ascender al trono, y hacer valer su legítima autoridad. Esto indica su propós... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad