Por esta causa te dejé en Creta - Compara las notas, 1 Timoteo 1:3. Sobre la situación de Creta, vea la Introducción, Sección 2.

Que debes poner en orden las cosas que te faltan - Margen, "dejado sin hacer". El griego es: "las cosas que quedan"; es decir, los que quedaron sin terminar; refiriéndose, sin duda, a los arreglos que se habían iniciado, pero que por alguna causa se habían dejado incompletos. Ahora no se puede determinar si esto ocurrió porque había sido expulsado por la persecución, o llamado por deberes importantes que exigían su atención en otra parte. La palabra traducida "puesta en orden", ἐπιδιορθώσῃ epidiorthōsē, no aparece en ninguna otra parte del Nuevo Testamento. Significa, apropiadamente, "hacer lo correcto, y luego poner más derechos, hacer más arreglos". Robinson, Lexicon: había cosas sin terminar que debía completar. Una de estas cosas, y quizás el director, era nombrar ancianos en las diversas ciudades donde se había predicado el evangelio.

Y ordenar - La palabra "ordenar" ahora ha adquirido un significado técnico que no se puede demostrar que tenga en el Nuevo Testamento. Significa, en uso común, "invertir con una función ministerial o poder sacerdotal; para presentar, establecer y establecer en la oficina pastoral con las formas y solemnidades habituales "(Webster); y puede agregarse, con la idea siempre conectada con él, de la imposición de manos. Pero la palabra usada aquí no necesariamente transmite este significado, ni implica que Tito debía pasar por lo que ahora se llamaría un servicio de ordenación. Significa establecer, colocar o constituir; luego, para configurar cualquier cosa, como administrador u otro oficial (ver Mateo 24:45; Lucas 12:42; Hechos 6:3), aunque sin referencia a ningún modo en particular de inversión con una oficina; vea la palabra "ordenar", explicada en las notas en Hechos 1:22; Hechos 14:23. Tito debía nombrarlos o colocarlos sobre las iglesias, aunque con qué ceremonia ahora se desconoce. No hay razón para suponer que hizo esto, excepto como resultado de la elección de la gente; compare las notas en Hechos 6:3.

Ancianos - Griego: Presbíteros; vea la palabra explicada en las notas en Hechos 14:23. Estos "ancianos" o "presbíteros" también fueron llamados "obispos" (compárense las notas en 1 Timoteo 3:1), ya que Paul inmediatamente, al describir sus calificaciones, los llama obispos: - "ordena ancianos en cada ciudad, si es que no tiene culpa, porque un obispo debe ser sin culpa ”, etc. Si los ancianos y los obispos en los tiempos de los apóstoles fueran de diferentes rangos, esta dirección sería totalmente insignificante. Sería lo mismo que si se dieran las siguientes instrucciones a una persona autorizada para nombrar oficiales sobre un ejército: "Nombrar capitanes sobre cada compañía, que deberán ser de buen carácter y estar familiarizados con las tácticas militares, para que un general de brigada deba ser de buen carácter y familiarizado con las reglas de la guerra ". - Que el mismo rango se denota también por los términos Presbítero y Obispo aquí, es más evidente porque las calificaciones que Paul declara como requisito para el "obispo" no son las que pertenecen a un prelado o un obispo diocesano, sino a uno que era un pastor de una iglesia, o un evangelista. Está claro, de Tito 1:7, que aquellos a quienes Tito debía nombrar eran "obispos", y sin embargo, es absurdo suponer que el apóstol se refería a obispos prelíticos, ya que nadie puede creer que tales obispos fueran a ser nombrado en "todas las ciudades" de la isla. De acuerdo con todas las nociones modernas del episcopado, uno de esos obispos habría sido suficiente para una isla como Creta, y de hecho no se ha mantenido con poca frecuencia que Tito mismo fuera el obispo de esa diócesis. Pero si estos no eran prelados que iban a ser ordenados por Tito, entonces está claro que el término "obispo" en el Nuevo Testamento se les da a los presbíteros o ancianos; es decir, a todos los ministros del evangelio. Ese uso nunca debería haberse desviado.

En cada ciudad - Creta se celebró antiguamente por el número de sus ciudades. En un pasaje, Homero atribuye a la isla 100 ciudades (Iliad ii. 649), en otro pasaje, 90 ciudades (Odyssey xix. 174). Se puede suponer que muchas de estas ciudades eran pueblos de tamaño no muy considerable, y sin embargo, parece probable que cada uno fuera lo suficientemente grande como para tener una iglesia y mantener el evangelio. Sin duda, Pablo esperaba que Tito viajara por toda la isla y se esforzara por introducir el evangelio en cada lugar importante.

Como te nombré - Como te ordené, o te di la dirección - διεταξάμην dietaxamēn - Esta es una palabra diferente de la usado en la primera parte del verso - y traducido como "ordenar" - καθίστημι kathistēmi. No significa que Tito ordenara ancianos de la misma manera que Pablo lo había ordenado, sino que debía establecerlos sobre las ciudades como lo había ordenado. Sin duda, le había dado instrucciones orales, cuando lo dejó, sobre la forma en que debía hacerse.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad