κατακαήσεται fut. Indiana. pasar. de κατακαίω ( G2618 ) arde completamente. La combinación preposicional es perfecta (MN, 316).
ζημιωθήσεται fut. Indiana. pasar. de ζημιόω ( G2210 ) pasar. sufrir pérdida; aquí: él mismo perderá su recompensa (Hodge),
αύτός ( G846 ); enfático,
σωθήσεται fut.

Indiana. pasar. de σώζω ( G4982 ) librar, salvar, ώς ( G5613 ) διά πυρός ( G1223 ; G4442 ) como a través del fuego. La preposición debe tomarse en un sentido local; es decir, "como alguien que atraviesa con seguridad la llama, pero lleva la marca del fuego" (Barrett).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento