παρακαλώ praes. Indiana. Actuar. de παρακαλέω ( G3870 ) orar. Aquí se usa con una preposición en el sentido de preguntar por alguien. (Lohse; Stuhlmacher).
έγέννησα aor. Indiana. Actuar. de γεννάω ( G1080 ) llevar, traer al mundo.

He aquí una metáfora de la paternidad: "el instrumento de cuya conversión soy" (Vincent; Moule). Para la metáfora de la paternidad espiritual en los Rollos del Mar Muerto y los escritos rabínicos , véase Stuhlmacher; SB 3:340f; TDNT; BBC.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento