ὃν ἐγέννησα: cf. Sanedrín , xix. 2 (Jer. Talm.), “Si alguno enseña la Ley al hijo de su prójimo, la Escritura lo cuenta como si lo hubiera engendrado” (citado por Vicente). Ὀνήσιμον : uno esperaría Ὀνησίμου se siente atraído por ὃν … en lugar de estar de acuerdo con τοῦ ἐμοῦ τέκνου. Será ὀνήσιμος en el futuro, ya no ἀνόνητος.

ἄχρηστον : ἅπ. λεγ. en el NT, pero usado en la Septuaginta, Oseas 8:8 2Ma 7:5, Sab 2:11; Sab 3,11, Sir 16,1; Señor 27:19. Aplicada a Onésimo, la referencia debe ser a algo malo hecho por él; el miedo a ser castigado por esto fue presumiblemente la razón por la que huyó de su amo. νυνὶ δὲ: una expresión completamente paulina, cf.

Filemón 1:9 ; Romanos 6:22 ; Romanos 7:6 ; Romanos 7:17 ; Romanos 15:23 ; Romanos 15:25 ; 1 Corintios 5:11 , etc. εὔχρηστον: solo en otra parte del NT en 2Ti 2:21; 2 Timoteo 4:11 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento