λαβόντες aor. Actuar. parte. de λαμβάνω ( G2983 ) tomar. Acompañamiento parte. o uso semítico pleonástico (auxiliar) (SA, 125; AA, 125; sin embargo ver Barrett),
μαθητής ( G3101 ) discípulo, converso; ("convertidos por él" cf.

Barrett),
νυκτός gen. cantar. de νύξ ( G3571 ) noche. general tiempo ("noche"),
τείχος ( G5038 ) muralla, muralla de la ciudad (BAGD). general con una sugerencia
διά ( G1223 ) ("a través"),
καθήκαν aor.

Indiana. Actuar. de καθίημι ( G2524 ) omitir,
χαλάσαντες aor. Actuar. parte. de χαλάω ( G5465 ) a bajar, desatar, bajar (Barrett). Parte, significa, explica cómo lo consiguieron sobre la muralla de la ciudad,
σπυρίδι dat.

cantar. de σπυρίς ( G4711 ) canasta, bolsa tejida grande, para pacas de heno, paja o lana (LC).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento