έάν ( G1437 ), aquí: cuando (Brown; VVS),
πορευθώ aor. conj. pasar. (dep.) de πορεύομαι ( G4198 ) go,
ετοιμάσω aor. conj. Actuar. de έτοιμάζω , ver Juan 14:2 .

Conj. expresa una condición que ciertamente se cumplirá,
παραλήμψομαι fut. Indiana. medicina de παραλαμβάνω ( G3880 ) para llevar contigo,
ήτ praes. conj. Actuar. de ειμί ( G1510 ) ser. Conj.

expresa el resultado. La esencia de la declaración es que si Él va a preparar el lugar (que es exactamente lo que Él hace), entonces es razonable suponer que Él regresará para llevarse a los discípulos con Él para estar con Él.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento