Y si voy y me preparo ... - Para la forma de la expresión, comp. Notas sobre Juan 12:32 y 1 Juan 2:28 . No implica incertidumbre, sino que expresa que el hecho está en la región del futuro, que es claro para Él y se desplegará ante ellos.

Vendré otra vez y te recibiré a mí mismo. - Esta cláusula se ha explicado de diversas formas sobre la resurrección; de la muerte de discípulos individuales; de la presencia espiritual de nuestro Señor en la Iglesia; de la venida del Señor en la parusía del último día, cuando todos los que crean en él serán recibidos en él. La dificultad ha surgido al tomar las palabras "Vendré otra vez", como necesariamente referidas al mismo tiempo que las que siguen: "Os recibiré a mí mismo", mientras que están en tiempo presente, y deberían traducirse literalmente, Vengo de nuevo.

Se refieren más bien, como se refieren las mismas palabras cuando se usan en Juan 14:18 , a Su constante presencia espiritual en medio de ellos; que la recepción de ellos para Él mismo debe entenderse de la unión completa que acompañará a esa presencia espiritual; una unión que se iniciará en esta vida, avanzará con la muerte de los individuos y se completará en la última venida de nuevo. (Comp. Juan 17:24 .)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad