eso te va a hacer daño

(ο κακωσων υμας). Participio articular futuro activo de κακοω, antiguo verbo (de κακος, malo) como en Hechos 7:6 ; Hechos 7:19 . Cualquier herida real, ya sea que quiera hacerte daño o que pueda hacerte daño. Ver las palabras en Isaías 50:9 . si eres

(εαν γενησθε). Más bien, "si os hacéis" (condición de tercera clase con εαν y segundo aoristo de subjuntivo en voz media de γινομα). Celoso de lo que es bueno

(του αγαθου ζηλωτα). "Celotas del bien" (genitivo objetivo después de ζηλωτα (zelotes, no celosos), palabra antigua de ζηλοω ( 1 Corintios 12:12 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento