¿Y quién os hará daño, si sois seguidores del bien?

Quién... te hará daño. Esta intrépida confianza en la protección de Dios, Cristo se dio cuenta en sus sufrimientos ( Isaías 1:9 ); así también Sus miembros ( Romanos 8:33 ).

Si sois , [ geneesthe ( G1096 )] - 'si habéis llegado a ser'.

Seguidores , [ mimeetai ( G3402 )]. 'Alef (') ABC, Vulgata, se lee [ zeelotai ( G2207 )] "celoso de" ( Tito 2:14 ).

Bien. '¿Quién os hará mal [ kakoosoon ( G2559 )], si sois celosos del bien?' 

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad