Los que moran sobre la tierra

(ο κατοικουντες επ της γης). Participio articular presente activo de κατοικεω, "una fórmula apocalíptica" (Swete) para el mundo no cristiano ( Apocalipsis 3:10 ; Apocalipsis 6:10 ; Apocalipsis 8:13 ; Apocalipsis 13:8 ; Apocalipsis 13:12 ; Apocalipsis 13:14 ; Apocalipsis 17:8 ). Alegrarse

(χαιρουσιν). Presente de indicativo en voz activa de χαιρω. Sobre ellos

(επ' αυτοις). Caso locativo (o dativo) con επ como en Apocalipsis 10:11 . Divertirse

(ευφραινοντα). Presente de indicativo en voz media de ευφραινω, antiguo verbo (ευ, φρην, mente alegre), como en Lucas 15:32 ; Apocalipsis 12:12 ; Apocalipsis 18:20 . Júbilo jubiloso por el cese de la actividad de los dos profetas. Se enviarán regalos unos a otros

(δωρα πεμψουσιν αλληλοις). Futuro en voz activa de πεμπω con dativo αλληλοις. Tal como lo vemos hecho en Ester 9:19 ; Ester 9:22 ; Nehemías 8:10 ; Nehemías 8:12 . Atormentado

(εβασανισαν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de βασανιζω, para lo cual véase Apocalipsis 9:5 . Esta es la razón (οτ) del regocijo diabólico de judíos y gentiles, quienes ya no tendrán que soportar las profecías ( Apocalipsis 11:3 ) y los terribles milagros ( Apocalipsis 11:5 ) de estos dos profetas. "Tal sensación de alivio tal vez no la sientan rara vez los hombres malos hoy en día cuando se elimina a un predicador de la justicia o un ejemplo destacado de la bondad" (Swete).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento