y yo juan

(Καγω Ιωαννης). Aquí Juan el Vidente es el orador. Ya había dado su nombre ( Apocalipsis 1:1 ; Apocalipsis 1:4 ; Apocalipsis 1:9 ). Aquí afirma ser "el que oye y ve estas cosas" (ο ακουων κα βλεπων ταυτα). Me caí para adorar

(επεσα προσκυνησα). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de πιπτω (con forma -α) y el primer aoristo de infinitivo en voz activa de propósito de προσκυνεω. Era algo natural, aunque incorrecto, especialmente después de que la propia voz de Cristo siguió a la del ángel "que me mostró estas cosas" (του δεικνυοντος ταυτα). Genitivo singular del participio presente activo articular de δεικνυω.

Cf. Apocalipsis 1:1; Apocalipsis 4:1; Apocalipsis 17:1; Apocalipsis 21:9; Apocalipsis 22:1; Apocalipsis 22:6.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento