No hizo nada perfecto

(ουδεν ετελειωσεν). Otro paréntesis. Primer aoristo de indicativo en voz activa de τελειοω. Véase el versículo Hebreos 7:11 . Y, sin embargo, la ley es necesaria. Una introducción a continuación

(επεισαγωγη). Un viejo compuesto doble (επ, adicional, εισαγωγη, traído de εισαγω). Aquí sólo en el NT Usado por Josefo ( Ant . XI. 6, 2) para la introducción de una nueva esposa en lugar de la repudiada. De una mejor esperanza

(κρειττονος ελπιδος). Esta mejor esperanza ( Hebreos 6:18-20 ) nos acerca a Dios (εγγιζομεν τω θεω) al acercarnos al trono de Dios por medio de Cristo ( Hebreos 4:16 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento