Cuando todos los mandamientos habían sido pronunciados

(λαληθεισης). Genitivo absoluto con primer aoristo pasivo participio femenino singular de λαλεω. El autor usa el relato en Éxodo 24:3 "con característica libertad" (Moffatt). No hay nada allí sobre el agua, la lana escarlata (εριον, diminutivo de εροσ, ειρος, palabra antigua, aquí y en Apocalipsis 1:14 ; para κοκκινος ver com. Mateo 27:6 ; Mateo 27:28 ), e hisopo (υσσωπου , una planta mencionada en Juan 19:29 ).

Se había hecho costumbre mezclar agua con la sangre y usar una brizna de lana o un tallo de hisopo para rociar ( Números 10:2-10 ). Tanto el libro en sí

(αυτο τε το βιβλιον). No hay nada en Éxodo acerca de rociar el libro del pacto, aunque es muy posible que se haya hecho. Omite el uso de aceite en Éxodo 40:9 ; Levítico 8:10 y aplica sangre a todos los detalles. espolvoreado

(εραντισεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de ραντιζω (de ραντος y este de ραινω), como βαπτιζω de βαπτω. Cf. Marco 7:4 ; Hebreos 10:22 ; Apocalipsis 19:13 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento