Después de que cesó el alboroto

(μετα το παυσασθα τον θορυβον). Literalmente, después del cese (acusativo del aoristo articular de infinitivo medio de παυω, hacer cesar) en cuanto al alboroto (acusativo de referencia general). Ruido y tumulto, ya en Mateo 26:5 ; Mateo 27:24 ; Marco 5:38 ; Marco 14:2 ; y ver en Hechos 21:34 ; Hechos 24:18 . Representa todo el incidente como bullicio y confusión. Se despidió

(ασπαμενος). Participio aoristo primero en voz media de ασπαζομα, antiguo verbo de α intensivo y σπαω, atraer, atraer hacia uno mismo en un abrazo ya sea como saludo o como despedida. Aquí está en despedida como en Hechos 21:6 . Saludo en Hechos 21:7 ; Hechos 21:19 . Partió para ir a Macedonia

(εξηλθεν πορευεσθα εις Μακεδονιαν). Ambos verbos, solo acto y luego proceso. Lucas aquí condensa lo que probablemente fue un año completo de la vida y obra de Pablo, según nos damos cuenta de 2 Corintios, una de las cartas "pesadas y poderosas" de Pablo, como las llamaban sus enemigos ( 2 Corintios 10:10 ). "Esta epístola, más que ninguna otra, es una revelación del propio corazón de S. Pablo: es su autobiografía espiritual y su apología pro vita sua ".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento