Y yo

(ς). Yo quien

, literalmente. Por aquí

(ταυτην την οδον). El mismo término usado para el cristianismo por Lucas con respecto a la persecución de Pablo ( Hechos 9:2 ), que ver. Aquí "evita cualquier nombre irritante para el cuerpo cristiano" (Furneaux) usando esta terminología judía. hasta la muerte

(αχρ θανατου). Hasta la muerte, muerte real de muchos como muestra Hechos 26:10 . Tanto hombres como mujeres

(ανδρας τε κα γυναικας). Pablo se sintió avergonzado por este hecho y sin duda estuvo en su mente cuando describió su estado anterior como "blasfemo, perseguidor e injuriador ( 1 Timoteo 1:13 ), el primero de los pecadores" ( 1 Timoteo 1:15 ). . Pero mostró hasta dónde llegó Pablo en su celo por el judaísmo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento