Todas las cosas que alguna vez hice

(παντα α εποιησα). Decir ah

, no οσα (tantos como), no "nunca" en griego. Pero una conciencia culpable (versículo Juan 4:18 ) la llevó a exagerar un poco. ¿Puede ser este el Cristo?

(μητ ουτος εστιν ο Χριστοσ;). Ella misma ya está convencida (versículos Juan 4:26 ), pero plantea la pregunta de forma vacilante para evitar despertar oposición. Con la intuición de una mujer, evitó ουκ y usa μητ. Ella no toma partido, pero despierta su curiosidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento