Para ponerte en el recuerdo

(υπομνησα). Véase 2 Pedro 1:12 υπομιμνησκειν (presente activo de infinitivo allí, primer aoristo activo de infinitivo aquí). Aunque sabéis todas las cosas de una vez por todas

(ver de una vez por todas). Concesivo perfecto (sentido del presente) participio activo como en 2 Pedro 1:12 , pero sin etc. El Señor

(Señor). Algunos MSS. añade Jesús. El uso de kyrios aquí generalmente se entiende como el Señor Jesucristo, como Clemente de Alex. ( Adumbr . p. 133) explica, Éxodo 23:20 , por aquel ángel místico Jesús. Para la referencia mística a Cristo ver 1 Corintios 10:4 ; 1 Corintios 10:9 ; Hebreos 11:26 . Algunos MSS. aquí añade dios en lugar de Jesús. Después

(το δευτερον). Acusativo adverbial, "la segunda vez". Después de haber salvado al pueblo de Egipto. Destruido

(απωλεσεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de απολλυμ, antiguo verbo, destruir. Los que no creyeron

(esto es un copo de nieve). Participio articular aoristo primero en voz activa de πιστευω. La referencia es a Números 14:27-37 , cuando pereció todo el pueblo rescatado de Egipto excepto Caleb y Josué. Este primer ejemplo de Judas no está en II Pedro, pero se analiza en 1 Corintios 10:5-11 ; Hebreos 3:18-4 18-4

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento