Contestada

(αποκριθεις). Participio aoristo primero pasivo de αποκρινομα. Nadie le había hablado, pero sintió su importancia como gobernante de la sinagoga y se indignó (αγανακτων, de αγαν y αχομα, sentir mucho dolor). Sus palabras tienen un sonido ridículo, como si todo lo que la gente tuviera que hacer para enderezar sus espaldas torcidas fuera ir a su sinagoga durante la semana. Se olvidó de que esta pobre anciana había estado viniendo durante dieciocho años sin ningún resultado. Estaba enojado con Jesús, pero habló a la multitud (τω οχλω). Debería

(δε). Realmente, debe, necesario, un golpe directo a Jesús que había "trabajado" en sábado en la curación de esta anciana. Y no

(κα μη). En lugar de κα ου, porque en la oración imperativa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento