a su padre

(προς τον πατερα εαυτου). Literalmente, a su propio padre. Actuó de inmediato en su decisión. Sin embargo, lejos

(ετ αυτου μακραν απεχοντος). Genitivo absoluto. Μακραν está de acuerdo con οδον entendió: mientras él todavía estaba retrasado en un camino lejano. Esto muestra que el padre había estado esperando que regresara e incluso estaba mirando en este mismo momento cuando apareció a la vista. Corrió

(δραμων). Participio aoristo segundo activo del verbo defectivo τρεχω. La mirada ansiosa y anhelante del padre. besado

(κατεφιλησεν). Nótese el uso perfectivo de κατα lo besó mucho, lo besó una y otra vez. El verbo aparece así en el griego antiguo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento