Lucas 15 - Introducción

CAPÍTULO 15. PARÁBOLAS QUE ENSEÑAN EL GOZO DE ENCONTRAR LO PERDIDO. No se gana nada insistiendo ansiosamente en la conexión histórica aquí. La introducción de estas hermosas parábolas de la gracia en este punto es una cuestión de tacto más que de secuencia temporal, en lo que se refiere al motivo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:1,2

_Introducción histórica_ . ἦσαν ἐγγίζοντες: estaban en el acto de acercarse a Jesús en un momento dado (Meyer), o tenían la costumbre de hacerlo. La posición de αὐτῷ antes de ἐγγίζοντες en [124] [125] favorece a este último (Schanz). Por otro lado, no es improbable que la referencia sea a la reunión... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:2

διεγόγγυζον: el διὰ transmite la idea de un murmullo general omnipresente. Probablemente este no sea un ejemplo que ilustre la observación de Hermann ( _ad Viger._ , p. 856) de que esta preposición en los verbos compuestos a menudo agrega la noción de esforzarse (διαπίνειν, _certare bibendo_ ). οἵ τ... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:3

τὴν παραβ. ταύτην: la frase abarca tanto la segunda parábola ( _Moneda perdida_ ) como la primera. Los dos se consideran virtualmente uno, el segundo un duplicado con ligeras variaciones.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:4

ἐξ ὑμῶν, qué hombre _de vosotros_ . Incluso los fariseos y los escribas actuarían así en los asuntos temporales. Todo ser humano conoce la alegría de encontrar cosas perdidas. Sólo en la religión los hombres pierden el olor de las verdades simples y universales. ἑκατὸν πρ.: _cien_ un número consider... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:5

ἐπιτίθησιν, etc., coloca sobre sus hombros el hallado; no en el mero afecto o en la exuberancia de su alegría, sino por necesidad. Él debe llevar las ovejas. No puede caminar, solo puede “estar donde está y yacer donde yace” (Koetsveld). Esta característica, probable en la vida natural, es verdadera... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:6

συγκαλεῖ : el punto aquí no es la invitación formal de los vecinos a simpatizar, sino la expectativa confiada de que lo harán. Que lo hacen se da por sentado. La simpatía de los vecinos y amigos de la misma ocupación, compañeros de pastores, algo natural en tal caso. Este rasgo golpeó a los fariseos... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:7

ἐν τῷ οὐρανῷ, en el cielo, es decir, en el corazón de Dios. Cielo es sinónimo de Dios en Lucas 15:18 ; Lucas 15:21 . ἢ = más que, como si πλέον hubiera precedido, tan a menudo en el NT y en Sept [129] = hebreo מִן. La comparación en la esfera moral es audaz, pero el principio es válido allí como en... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:8

ἅπτει λ., enciende una lámpara. El verbo usado en este sentido en el NT sólo en Lc. No hay ventanas en las viviendas de los pobres: se debe encender una lámpara para la búsqueda, a menos que haya una siempre encendida en el candelero. σαροῖ: coloquial y vulgar para σαίρει, _vide_ sobre Mateo 12:44 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:8-10

_La segunda parábola_ , un complemento de la primera, se dirigió posiblemente a la reunión de Capernaum para llevar la experiencia de la alegría que se encuentra en las cosas perdidas a los presentes más pobres. Tal como se habló a los fariseos, tiene la intención de ejemplificar el principio median... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:9

συγκαλεῖ : esta convocatoria de amigos y vecinos (femenino en este caso, τὰς φ. καὶ τὰς γ.) peculiarmente natural en el caso de una mujer; de ahí quizás la lectura de TR, συγκαλεῖται, siendo el medio más subjetivo. El hallazgo atraería especialmente las simpatías femeninas, si la dracma perdida no f... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:10

repite la moraleja de Lucas 15:7 , pero sin comparación que, con un número menor, sólo debilitaría el efecto. ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τ. θ.: los ángeles pueden ser referidos como los vecinos de Dios, cuyo gozo presencian y comparten. Wendt ( _LJ_ , i., 141) sugiere que Lucas usa la expresión para evitar... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:11-13

_El caso puesto_ . δύο υἱου̇ς: dos hijos de diferentes disposiciones aquí como en Mateo 21:28-31 , pero no hay más conexión entre las dos parábolas. No hay razón para considerar la parábola de Lucas como una expansión alegórica de los _Dos Hijos_ del Monte (Holtzmann en HC).... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:11-32

_La tercera parábola_ , más un ejemplo que una parábola que ilustra con un caso imaginario la alegría de recuperar a un _ser humano perdido_ . En este caso se tiene cuidado de describir lo que significa la pérdida en el ámbito de la vida humana. El interés por los perdidos toma ahora apropiadamente... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:12

ὁ νεώτερος, el más joven, con cierta aptitud para hacer el papel tonto. La posición de hijo mayor presenta más motivos para la firmeza. τὸ ἐπιβάλλον μέρος, la porción _que cae_ o _pertenece a_ , el verbo aparece en este sentido en autores tardíos (aquí solo en el NT). La porción del menor cuando hab... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:13

μετʼ οὐ πολλὰς ἡμέρας : unirse a ἀπεδήμησεν : se fue tan pronto como pudo, cuando tuvo tiempo de realizar su propiedad, a toda prisa para escapar a la libertad salvaje o la licencia. μακράν : cuanto más lejos, mejor. ἀσώτως (α pr. y σώζω, aquí solo en NT), insalvablemente; el proceso de derroche imp... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:14

λιμὸς, una hambruna, un accidente que encaja en la historia moral del hijo pródigo; no una suposición violenta; tales correspondencias entre los mundos físico y moral ocurren, y hay una Providencia en ellos. ἰσχυρὰ: la lectura más probable aunque solo sea porque λιμὸς es femenino solo en el uso dóri... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:15

ἐκολλήθη, se adhirió a sí mismo (pasar con sentido medio). El ciudadano del país lejano no lo quería, no es momento para emplear super. manos fluidas, pero permitió que el desdichado se saliera con la suya con bondadosa piedad. βόσκειν χοίρους: la ocupación más baja, un esclavo pagano mal pagado; mi... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:16

ἐπεθύμει, etc., estaba dispuesto a llenar su vientre con las vainas en forma de cuerno del algarrobo. El punto es que estaba tan mal alimentado por su nuevo amo (quien sintió el pellizco de los tiempos difíciles, y sobre quien tenía poco derecho) que conseguir una buena comida de cualquier cosa, inc... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:17

εἰς ἑαυτὸν ἐλθὼν = cualquiera, darse cuenta de la situación; o, volviendo a su verdadero yo, su mente cuerda (para el uso de esta frase _vide_ Kypke, _Observ._ ). Tal vez ambas ideas sean intencionadas. Comprendió al fin que allí no había esperanza para él, y, reducido a la desesperación, lo humano,... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:18

ἀναστὰς: una esperanza brillante da energía al hombre hambriento; ¡hogar! Dicho, hecho, pero el motivo no es alto. Es simplemente el último recurso de un hombre desesperado. Irá a su casa y confesará su culpa, y así, espera, conseguir al menos una tarifa de asalariado. Bueno, ser sacado de esa tierr... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:20-24

_Devolución y recepción_ . ἦλθεν, etc., vino a su padre; sin detalles sobre el viaje, el hecho simplemente dicho, el interés ahora centrado en la acción del padre, ejemplificando la alegría de un padre al encontrar a un hijo perdido, que se describe con cuidado y exquisitez en cuatro toques gráficos... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:21

El hijo repite su discurso premeditado, con o sin la última cláusula; probablemente con él, como parte de una lección bien engatusada, repetida medio mecánicamente, pero no sin sinceridad, como si dijera: No merezco esto, vine esperando a lo sumo el trato de un asalariado en la comida y, de lo contr... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:22

δούλους: su presencia es concebible, el padre corre y la reunión es notada e informada por alguien, por lo que pronto atrae a una multitud al lugar, o se encuentran con los dos en el camino a la casa. A ellos el padre les da instrucciones que son su respuesta a la autodegradación propuesta por el hi... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:23

τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν : siempre un engorde para las mareas altas; no podría ser utilizado en una mejor ocasión.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:25

ἐν ἀγρῷ, en la granja; claro que allí todos los días, cumpliendo con su deber, un hombre ejemplarísimo, muy correcto, sólo que en su sabiduría y virtud tan fría y despiadada con los hombres de otra especie. Estando en su trabajo ignora lo que ha sucedido: la llegada y lo que siguió. ἐρχόμενος, volve... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:25-32

_El hijo mayor_ , que hace el papel innoble de manta mojada en este día alegre, y representa a los fariseos en su actitud escalofriante ante la misión en favor de los publicanos y pecadores.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:26

τί ἂν εἴη ταῦτα, no despectivo, “de qué se trataba todo esto” (Farrar, CGT), pero con el aire desconcertado de un hombre en la oscuridad y sorprendido = ¿qué significa esto?... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:27

En un lenguaje sencillo el criado explica brevemente la situación, sin mostrar en sus palabras ni simpatía ni, menos aún, lo contrario, como piensa Hofmann. ὑγιαίνοντα, en buena salud; de vuelta a casa y bien, ese es todo el caso tal como él lo sabe; ningún pensamiento en su mente de una carrera trá... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:29

ἔριφον, un cabrito, por no hablar del becerro cebado. μετὰ τῶν φίλων μου : hubiera estado contento si hubiera habido _un_ espacio para el elemento festivo en su vida, con una reunión modesta con sus propios amigos, por no hablar de una gran manifestación familiar como esta. Pero no, no había nada má... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:30

οὗτος : despectivo, este precioso hijo tuyo. μετὰ πορνῶν: juicio duro y despiadado; lo peor dicho y de la manera más grosera. ¿Cómo lo supo? Él _no_ sabía; no tenía información, se apresuró a sacar conclusiones. Ese es el estilo de los de su clase, que eluden el trabajo y se van a divertirse.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 15:31,32

El padre responde con mansedumbre, como pidiendo disculpas, como si supiera que el hijo mayor tenía algún derecho a quejarse y se contentara con justificarse por celebrar el regreso del hijo menor con un festín; ni una palabra de represalia. Esto es natural en la historia y también encaja bien en el... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento