Estuvo junto a ellos

(επεστη αυτοις). Aoristo ingresivo de indicativo en voz activa. Pasó a su lado. La misma palabra en Hechos 12:7 del ángel allí. Pablo lo usa en el sentido de esperar en Hechos 22:20 . Es una palabra griega antigua común, εφιστημ. Teníamos mucho miedo

(εφοβηθησαν φοβον μεγαν). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva con acusativo cognado (el sentido pasivo se ha ido), temían un gran temor.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento