será roto en pedazos

(συνθλασθησετα). Futuro pasivo de indicativo de συνθλαω, un compuesto bastante tardío, solo aquí en el NT a menos que Mateo 21:44 sea genuino. Significa destrozar. Lo esparcirá como polvo

(λικμησε). De λικμαω, un viejo verbo para aventar y luego moler hasta convertirlo en polvo. Solo aquí en el NT a menos que en Mateo 21:44 sea genuino, lo cual se ve.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento