Que se da por ti

(το υπερ υμων διδομενον). Algunos MSS. omita estos versículos aunque probablemente sean genuinos. El texto correcto en 1 Corintios 11:24 tiene "lo que es para vosotros", no "lo que es partido por vosotros". Es curioso encontrar aquí la palabra "roto" conservada y justificada con tanta frecuencia, incluso por Easton en su comentario sobre Lucas, p. 320. En memoria mía

(εις την εμην αναμνησιν). Uso objetivo del pronombre posesivo εμην, no del subjetivo. esto hacer

(τουτο ποιειτε). Presente de indicativo en voz activa, repetición, sigue haciendo esto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento