Toda esta autoridad

(την εξουσιαν ταυτην απασαν). Mateo 4:9 dice "todas estas cosas". El informe de Lucas es más específico. Y la gloria de ellos

(κα την δοξαν αυτων). Mateo 4:8 tiene esto en la declaración de lo que hizo el diablo, no lo que dijo. Porque me ha sido entregado

(οτ εμο παραδεδοτα). Perfecto pasivo de indicativo. Satanás reclama aquí la posesión del poder mundial y Jesús no lo niega. Puede ser debido al pecado del hombre y por el permiso de Dios. Jesús llama a Satanás el gobernante de este mundo ( Juan 12:31 ; Juan 14:30 ; Juan 16:11 ). a quien yo quiera

(ο αν θελω). Presente de subjuntivo con αν en una oración relativa indefinida. Esta audaz afirmación, si se permite, hace que uno se pregunte si algunos de los gobernantes del mundo no son, consciente o inconscientemente, agentes del diablo. En varias ciudades americanas se ha comprobado un pacto definitivo entre la policía y el hampa del crimen. Pero el tono de Satanás aquí es de superioridad sobre Jesús en el poder mundial. Le ofrece una parte de ella con una condición.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento