Lucas 4:1

LLENO DEL ESPÍRITU SANTO (πληρης πνευματος αγιου). Una alusión evidente a la venida del Espíritu Santo sobre Jesús en su bautismo ( Lucas 3:21 ). Allí se muestra la distinción de las Personas en la Trinidad, pero con una unidad evidente. Uno recuerda también el relato de Lucas de la sombra de María... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:2

SIENDO TENTADO (πειραζομενος). Participio presente pasivo y naturalmente paralelo con el imperfecto pasivo ηγετο (fue conducido) en el versículo Lucas 4:1 . Este es otro ejemplo de mala división de versos que debería haber venido al final de la oración. Ver Mateo 4:1 ; Marco 1:13 para las palabras... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:3

EL HIJO DE DIOS (υιος του θεου). Sin artículo como en Mateo 4:3 . Así se refiere a la relación como Hijo de Dios más que al oficio de Mesías. Manifiesta referencia a las palabras del Padre en Lucas 3:22 . Condición de la primera clase como en Mateo. El diablo asume que Jesús es el Hijo de Dios. EST... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:5

EL MUNDO (της οικουμενης). El mundo habitado. En Mateo 4:8 es του κοσμου. EN UN MOMENTO DE TIEMPO (εν στιγμη χρονου). Solo en Lucas y la palabra στιγμη en ninguna otra parte del NT (de στιζω, pinchar o pinchar), un punto o punto. En Demóstenes, Aristóteles, Plutarco. Como nuestro "segundo" de tiem... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:6

TODA ESTA AUTORIDAD (την εξουσιαν ταυτην απασαν). Mateo 4:9 dice "todas estas cosas". El informe de Lucas es más específico. Y LA GLORIA DE ELLOS (κα την δοξαν αυτων). Mateo 4:8 tiene esto en la declaración de lo que hizo el diablo, no lo que dijo. PORQUE ME HA SIDO ENTREGADO (οτ εμο παραδεδοτα).... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:7

ADORARÁS ANTE MÍ (προσκυνησηις ενωπιον εμου). Mateo 4:9 lo dice más claramente "adórame". De eso se trata realmente, aunque en Lucas el asunto se plantea con más delicadeza. Es una condición de la tercera clase (εαν y el subjuntivo). Lucas dice "tú, pues, si" (συ ουν εαν), de una manera muy enfátic... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:8

ADORARÁS (προσκυνησεις). Satanás usó este verbo a Jesús quien lo vuelve contra él por la cita de Deuteronomio 6:13 . Jesús percibió claramente que no se podía adorar a Satanás ya Dios a la vez. Tenía que elegir a quién serviría. Lucas no da las palabras: "Vete de aquí, Satanás" ( Mateo 4:10 ), porq... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:9

DIRÍGELE (ηγαγεν). Aoristo de indicativo en voz activa de αγω. Mateo 4:5 tiene παραλαμβανε (presente dramático). EL ALA DEL TEMPLO (το πτερυγιον του ιερου). Ver com. Mateo 4:5 . No es fácil determinar con precisión lo que era. DE AHÍ (εντευθεν). Este Lucas se suma a las palabras de Mateo, que ver... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:12

SE DICE (ειρητα). Perfecto pasivo de indicativo, se dice, una forma favorita de citar las Escrituras en el NT. En Mateo 4:7 tenemos el habitual "escrito está" (γεγραπτα). Aquí Jesús cita Deuteronomio 6:16 . Cada vez que usa Deuteronomio contra el diablo. Se cita la LXX. Es el futuro volitivo de ind... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:13

CADA TENTACIÓN (παντα πειρασμον). Estos tres tipos agotan las vías de acercamiento (los apetitos, los nervios, las ambiciones). Satanás los probó a todos. Formaban un ciclo (Vicente). Por lo tanto, "él fue tentado en todo según nuestra semejanza" ( Hebreos 4:15 ). “El enemigo probó todas sus armas,... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:14

DEVUELTO (υπεστρεψεν). Lucas no llena la brecha entre las tentaciones en el desierto de Judea y el Ministerio en Galilea. Sigue el esquema de Marcos. Es el Evangelio de Juan solo el que habla del año de oscuridad (Stalker) en varias partes de Tierra Santa. EN EL PODER DEL ESPÍRITU (εν τη δυναμε το... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:15

Y ÉL ENSEÑÓ (κα αυτος εδιδασκεν). A Luke le gusta este modo de transición, por lo que no es seguro que pretenda enfatizar "él mismo" a diferencia del rumor sobre él. Es el tiempo imperfecto, descriptivo del hábito de Jesús. Las sinagogas eran una puerta abierta a Jesús antes de que despertara la ho... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:16

DONDE SE HABÍA CRIADO (ου ην τεθραμμενος). Pasado perfecto de indicativo perifrástico pasivo, un estado de finalización en tiempo pasado, de τρεφω, un verbo griego común. Esta visita es anterior a la registrada en Marco 6:1-6 ; Mateo 13:54-58 que fue justo antes de la tercera gira de Galilea. Aquí... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:17

FUE ENTREGADO (επεδοθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de επιδιδωμ, entregar, un verbo común. En la etapa adecuada del servicio, "el asistente" o "ministro" (υπηρετης, debajo del remero) o "bedel" sacó un rollo de la ley del arca, lo desenvolvió y se lo dio a alguien para que lo leyera... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:18

ME UNGIÓ (εχρισεν με). Primer aoristo de indicativo en voz activa del verbo χριω del cual CRISTO (Χριστος) se deriva, el Ungido. Isaías describe el año del jubileo y la liberación de los cautivos y el regreso del exilio babilónico con la esperanza del Mesías a través de todo. Jesús aquí aplica est... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:19

EL AÑO ACEPTABLE DEL SEÑOR (ενιαυτον Κυριου δεκτον). No quiere decir que su ministerio debe durar solo un año, como argumentaron Clemente de Alejandría y Orígenes. Eso es convertir las cifras en hechos. La era mesiánica ha llegado, quiere decir Jesús. El primer día del año del jubileo los sacerdote... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:20

CERRÓ EL LIBRO (πτυξας το βιβλιον). Participio aoristo activo de πτυσσω. Enrolló el rollo y se lo devolvió al asistente que se lo había dado y lo volvió a guardar en su estuche. SE SENTÓ (εκαθισεν). Tomó su asiento allí como señal de que iba a hablar en lugar de volver a su asiento anterior. Esta... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:21

Y EMPEZÓ A DECIR (ηρξατο δε λεγειν). Aoristo ingresivo de indicativo activo y presente de infinitivo. Empezó a hablar. El momento de callada expectación pasó. Estas pueden o no ser las primeras palabras pronunciadas aquí por Jesús. A menudo, la primera oración es crucial para ganar una audiencia. C... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:22

DARLE TESTIMONIO (εμαρτυρουν). Imperfecto en voz activa, quizás incoativo. Todos comenzaron a dar testimonio de que los rumores no eran exageraciones ( Lucas 4:14 ) como habían supuesto, sino que tenían fundamento de hecho si este discurso o su comienzo era una muestra justa de su enseñanza. El ver... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:23

INDUDABLE (παντως). Adverbio. Literalmente, en todo caso, ciertamente, seguramente. Cf. Hechos 21:22 ; Hechos 28:4 . ESTA PARÁBOLA (την παραβολην ταυτην). Ver discusión sobre Lucas 4:13 . Aquí la palabra tiene una aplicación especial a un proverbio nítido que involucra una comparación. La palabra... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:24

Y ÉL DIJO (ειπεν δε). También en Lucas 1:13 . La interjección de estas palabras aquí por parte de Lucas puede indicar una interrupción en su discurso, aunque aquí no hay otra indicación de un intervalo. Tal vez solo sirvan para introducir solemnemente el nuevo proverbio como las palabras DE CIERTO... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:25

TRES AÑOS Y SEIS MESES (ετη τρια κα μηνας εξ). Acusativo de duración de tiempo sin επ (dudoso). El mismo período se da en Santiago 5:17 , la manera judía popular de hablar. En 1 Reyes 18:1 se dice que la lluvia vino en el tercer año. Pero la hambruna probablemente duró aún más.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:26

A SAREPTA (εις Σαρεπτα). El moderno pueblo Surafend en la carretera de la costa entre Tiro y Sidón. A UNA MUJER QUE ERA VIUDA (προς γυναικα χηραν). Literalmente, a una mujer viuda (como nuestra mujer viuda vernácula). Esta es una ilustración del proverbio de la vida de Elías ( 1 Reyes 17:8 ; 1 Rey... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:27

EN TIEMPOS DEL PROFETA ELISEO (επ Ελισαιου του προφητου). Este uso de επ con el genitivo de "en el tiempo de" es un buen modismo griego. La segunda ilustración del proverbio es de la época de Eliseo y es otro pagano, NAAMÁN EL SIRIO . (Ναιμαν ο Σψρος). Él fue el único leproso que fue limpiado por... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:28

TODOS SE LLENARON DE IRA (επλησθησαν παντες θυμου). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva del verbo común πιμπλημ seguido del caso genitivo. La gente de Nazaret se dio cuenta de inmediato y vio el punto de estas dos ilustraciones del Antiguo Testamento de cómo Dios en dos casos bendijo a los p... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:29

SE LEVANTARON Y LO ECHARON FUERA (ανασταντες εξεβαλον). Segundo aoristo ingresivo de participio activo y segundo aoristo efectivo de indicativo en voz activa. Un movimiento hacia el linchamiento de Jesús. HASTA LA CIMA DE LA COLINA (ηος οφρυος του ορους). Ceja (οφρυς), en Homero, luego cualquier p... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:31

BAJÓ (κατηλθεν). Marco 1:21 tiene el presente histórico, ENTRAN EN (εισπορευοντα). Capernaum (Tell Hum) es ahora la sede del ministerio galileo, ya que Nazaret ha rechazado a Jesús. Lucas 4:31-37 es paralelo con Marco 1:21-28 que manifiestamente usa. Es el primero de los milagros de Cristo que dan... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:32

Resto de la oración como en Marcos, que ver, excepto que Lucas omite "y no como sus escribas" y usa οτ ην en lugar de ως εχων.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:33

QUE TUVO (εχων). Mark tiene εν. UN ESPÍRITU DE UN DEMONIO INMUNDO (πνευμα δαιμονιου ακαθαρτου). Marcos tiene "espíritu inmundo". La frase de Lucas aquí es única en esta combinación. Plummer señala que Mateo tiene δαιμονιον diez veces y ακαθαρτον dos veces como epíteto de πνευμα; Mark tiene δαιμονι... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:34

¡AY! (Εα). Interjección frecuente en los poetas áticos, pero rara en prosa. Aparentemente, la segunda persona singular del imperativo de εαω, permitir. Es expresivo de asombro, miedo, indignación. Aquí equivale a un chillido diabólico. Para el resto del versículo ver discusión sobre Marco 1:24 y Ma... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:35

LO HABÍA ARROJADO EN MEDIO (ριψαν αυτον εις το μεσον). Participio aoristo primero (efectivo) de ριπτω, un antiguo verbo con significado violento, arrojar, arrojar, lanzar fuera o hacia abajo. NO HABERLE HECHO DAÑO (μηδεν βλαψαν αυτον). Lucas, como médico, nota cuidadosamente este importante detall... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:36

LLEGÓ EL ASOMBRO (εγενετο θαμβος). Mark tiene εθαμβηθησαν. HABLARON JUNTOS UNOS CON OTROS (συνελαλουν προς αλληλους). Imperfecto de indicativo activo y el pronombre recíproco. Mark tiene simplemente el infinitivo συνζητειν (pregunta). PARA (ou). Tenemos aquí un o ambiguo como en Lucas 1:45 , que... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:37

SALIÓ UN RUMOR (εξεπορευετο ηχος). Imperfecto medio, siguió adelante. Nuestra misma palabra εχο en esta palabra. Forma griega tardía para ηχω en el griego antiguo. Se utiliza para el rugido de las olas en la orilla. Así en Lucas 21:25 . Cuadro vívido de la resonante influencia del trabajo de este d... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:38

SE LEVANTÓ (αναστας). Participio aoristo segundo activo de ανιστημ, un verbo común. B. Weiss agrega aquí "desde el asiento del maestro". Ya sea desde su asiento o simplemente saliendo de la sinagoga. Este incidente de la curación de la suegra de Pedro se da en Marco 1:29-34 y Mateo 8:14-17 , que ve... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:39

SE PARÓ SOBRE ELLA (επιστας επανω αυτης). Participio aoristo segundo activo. Solo en Lucas. Seguramente no debemos interpretar que Lucas quiere decir que Jesús aquí tomó la posición del exorcista y estaba reprendiendo a una personalidad maligna. La actitud de Jesús es precisamente la de cualquier m... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:40

CUANDO EL SOL SE ESTABA PONIENDO (δυνοντος του ηλιου). Participio genitivo absoluto y presente (δυνω, forma tardía de δυω) que representa la escena del atardecer. Incluso Marco 1:32 tiene aquí el aoristo de indicativo εδυσεν (puntual activo). No solo era más fresco, sino que era el final del sábado... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:41

SALIÓ (εξÂηρχετο, singular, o εξÂηρχοντο, plural). Tiempo imperfecto, repetición, de uno tras otro. TÚ ERES EL HIJO DE DIOS (Συ ε ο υιος του θεου). Declaración más definida de la deidad de Jesús que el testimonio del endemoniado en la sinagoga ( Lucas 4:34 ; Marco 1:24 ), como las palabras del Pad... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:42

CUANDO ERA DE DIA (γενομενης ημερας). Genitivo absoluto con participio aoristo medio. Marco 1:35 señala que era "mucho antes del amanecer" (que ver para discusión) cuando Jesús se levantó para ir después de una noche inquieta. Sin duda, por la emoción del sábado anterior en Capernaum. Salió a orar... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:43

YO DEBO (μεδε). Jesús sintió el impulso de ir con la obra de evangelización "también a las otras ciudades", a todos, no a unos pocos favorecidos. PORQUE POR ESO FUI ENVIADO (οτ επ τουτο απεσταλην). "Una frase del anillo joánico" (Ragg). Segundo aoristo de indicativo en voz pasiva de αποστελλω. Cri... [ Seguir leyendo ]

Lucas 4:44

ESTABA PREDICANDO (ην κηρυσσων). Imperfecto perifrástico en voz activa, que describe su primera gira por Galilea de acuerdo con el propósito que acabamos de exponer. Uno debe completar los detalles, aunque Marco 1:39 y Mateo 8:23-25 ​​hablan de la gran cantidad de trabajo realizado en esta campaña.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento