Mirad

(κα ιδου). Un modismo bastante hebraístico, este uso de κα después de εγενετο (casi como οτ) con ιδου (interjección) y sin verbo. lleno de lepra

(πληρης λεπρας). Marco 1:40 y Mateo 8:2 tienen simplemente "un leproso" que ver. Evidentemente, un mal caso lleno de llagas y muy avanzado, como señala Luke, el médico. La ley ( Levítico 13:12 ) curiosamente trataba los casos avanzados como menos impuros que las etapas anteriores. cayó sobre su rostro

(πεσων επ προσωπον). Participio aoristo segundo activo de πιπτω, verbo común. Marco 1:40 tiene "arrodillado" (γονυπετων) y Mateo 8:40 "adorado" (προσεκυνε). Las tres actitudes eran posibles una tras otra.

Los tres sinópticos citan el mismo lenguaje del leproso y la misma respuesta de Jesús. Su condición de tercera clase giraba en torno a la "voluntad" (θεληις) de Jesús, quien inmediatamente afirma su voluntad (θηλω) y lo limpia. Los tres también mencionan el toque (ηψατο, versículo Lucas 5:13 ) de la mano de Cristo sobre el leproso inmundo y la curación instantánea.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento