debe ser puesto

(βλητεον). Este adjetivo verbal en -τεος en lugar de -τος aparece aquí solo en el NT, aunque es bastante común en el griego ático. Es una supervivencia del estilo literario. Este es el uso impersonal y tiene un sentido transitivo aquí y gobierna el acusativo "vino nuevo" (οινον νεον), aunque el agente no se expresa (Robertson, Grammar , p. 1097).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento