Presionado sobre él

(επιπιπτειν αυτω). Caían sobre él a tal punto que era peligroso. No eran hostiles, sino simplemente intensamente ansiosos, cada uno de que Jesús atendiera su propio caso. Que lo puedan tocar

(ινα αυτου αψωντα). Si tan solo eso. Esperaban una cura por el contacto con Cristo. Subjuntivo aoristo. Fue una escena realmente patética y una tensión tremenda para Jesús. todos los que tuvieron plagas

(οσο ειχον μαστιγας). Golpes o flagelos, términos que utilizamos hoy en día como golpe paralítico, el flagelo de la gripe. Nuestra palabra plaga proviene de πληγη (latín plaga ), de πληγνυμ, dar un golpe. Común en griego antiguo en este sentido. Véase Marco 5:29 ; Marco 5:34 ; Lucas 7:21 para el mismo uso de μαστιγες y también 2Macc. 9:11.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento