esta maduro

(παραδο, segundo aoristo de subjuntivo con οταν). Siempre que el fruto se dé por sí solo o lo permita. saca adelante

(αποστελλε). Envía la hoz. La palabra apóstol viene de este verbo. Ver Juan 4:38 : "Os envié a segar" (εγο απεστειλα υμας θεριζειν). La hoz (δρεπανον) aquí por metonimia representa a los segadores que la usan cuando la cosecha está lista para ella (παρεστηκεν, está al lado, presente perfecto de indicativo).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento