Primero reconcíliate

(πρωτον διαλλαγηθ). Segundo aoristo de imperativo pasivo. Reconcíliate (aoristo ingresivo, toma la iniciativa). Único ejemplo de este compuesto en el Nuevo Testamento donde generalmente aparece καταλλασσω. Deissmann ( Light from the Ancient East , p. 187, New Ed.) da un ejemplo de papiro del siglo II d. C. Un hijo pródigo, Longinus, escribe a su madre Nilus: "Te suplico, madre, reconcíliate (διαλαγητ) conmigo.

El niño es de mala ortografía, pero con el corazón roto usa la misma forma que Jesús. "El verbo denota concesión mutua después de hostilidad mutua, una idea ausente de καταλλασσω" (Lightfoot). Esto debido a δια (dos, entre dos).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento