Y esto

(κα τουτο). Ya sea nominativo absoluto o acusativo de referencia general, un modismo común para "y eso también" ( 1 Corintios 6:6 ; 1 Corintios 6:8 , etc.). Conocimiento

(ειδοτες). Segundo participio perfecto activo, nominativo plural sin verbo principal. O debemos proporcionar un verbo como ποιησωμεν (hagámoslo) o ποιησατε (hagáis) o tratarlo como un participio independiente como en Romanos 12:10 . La temporada

(τον καιρον). El período crítico, no χρονος (tiempo en general). ya es hora

(ωρα). Como nuestro ha llegado la "hora", etc. MSS. varían entre ημας (nosotros) y υμας (tú), acusativo de referencia general con εγερθηνα (primer aoristo pasivo de infinitivo de εγειρω, despertar, despertar), "ser despertado del sueño" (εξ υπνου). más cerca de nosotros

(εγγυτερον ημων). Probablemente sí, aunque ημων se puede tomar igualmente bien con η σωτηρια (nuestra salvación está más cerca). La salvación final, quiere decir Pablo, ya sea por la segunda venida de Cristo como todos esperaban o por la muerte. Es cierto para todos nosotros.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento