Filemón 1:18 . y si te ha hecho mal. El esclavo que emprende un viaje tan largo como el de Colosas a Roma debe haber necesitado no poca cantidad de dinero, y bien puede ser que Onésimo se haya llevado en su huida dinero de su amo como provisión para su viaje. La ofensa del mayordomo injusto, que se había apropiado de los ingresos de su amo ( Lucas 16:8 ) se describe con la misma palabra. Parece usado eufemísticamente cuando la mención de un 'robo' real no es conveniente.

o te debe algo. Si suponemos algunas entradas falsas en las cuentas del esclavo de las que se habla en la narración de San Lucas, podemos entender que San Pablo, por ternura hacia Onésimo, podría hablar del desfalco, que quizás se había descubierto después de su huida, como una deuda del esclavo al amo.

poner eso en mi cuenta. San Pablo difícilmente habría dicho esto si no hubiera habido asuntos comerciales entre él y Filemón. No es como si hubiera dicho 'hazme responsable'. La palabra en el original se refiere a un ajuste de cuentas real, y el siguiente versículo confirma ese sentido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento