Juan 4:25 . Dícele la mujer: Yo sé que viene el Mesías (que se llama el Cristo). No hay nada sorprendente en su confesión de que se buscaba un Libertador. Sabemos por otras fuentes que este fue, y sigue siendo, un artículo del samaritano como de la fe judía; de época en época este pueblo había esperado a la expectativa del 'Conversor' o 'el Guía'.

Pero el uso del nombre judío 'Mesías' es más notable. Podríamos suponer que apuntaba a un acercamiento a la fe y al pensamiento judíos efectuado en el corazón de esta mujer por la enseñanza de Jesús, si no fuera porque Juan 4:29 parece mostrar que el nombre era entendido por los samaritanos en general. Sin embargo, difícilmente podría ser de otra manera.

Separadas como estaban las naciones, el famoso nombre que los judíos universalmente aplicaban al Libertador, cuya venida esperaban ambos pueblos por igual, naturalmente se conocería mucho más allá de los límites de Judea. El paréntesis explicativo, 'que se llama Cristo', sin duda lo añadió el evangelista, quien luego ( Juan 4:29 ) traduce la palabra sin mencionar la forma hebrea.

Cuando él venga, nos dirá todas las cosas. No cabe duda de que la esperanza samaritana se basaba principalmente en el gran pasaje del Pentateuco, Deuteronomio 18:15-18 (ver nota en el cap. Juan 1:21 ). El lenguaje aquí usado, 'Él nos dirá todas las cosas', nos recuerda de inmediato a Deuteronomio 18:18 , 'Él les hablará todo lo que yo le mande.

La dependencia de los samaritanos solo del Pentateuco conduciría naturalmente a darle prominencia al aspecto profético del que viene, tan enfáticamente presentado en este pasaje de la Ley, en lugar de los aspectos bajo los cuales se ve al Libertador en el último. libros del Antiguo Testamento. Las palabras de la mujer, de hecho, pueden no transmitir todo su concepto del Mesías, porque el contexto ha apuntado solo a la revelación y la enseñanza; pero es más que probable que muchos elementos de la fe judía sobre este tema serían desconocidos en Samaria.

Sin embargo, si los samaritanos esperaban menos de lo que justificaba la revelación más completa, al menos escaparon del error judío prevaleciente de buscar un Conquistador en lugar de un Profeta, un Rey temporal en lugar de espiritual.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento