Introducción

1. Vida de San Marcos. Marcos, es decir, Marcus, un praenomen romano común, era el nombre por el cual el evangelista era generalmente conocido en los círculos gentiles y cristianos. Su nombre judío original era Juan ( Hechos 12:12 ). Como San Marcos era primo de San Bernabé, se sugiere plausiblemente que, como él, era un levita, establecido en Chipre ( Colosenses 4:10 ). Una antigua tradición dice que "ministró en el sacerdocio en Israel, siendo según la carne un levita"; y que 'después de su conversión, se amputó el dedo para ser rechazado del sacerdocio'. Ciertamente, en los primeros tiempos llevaba el título de Koldbodactylus, es decir , "mutilado en el dedo", pero es posible que la pérdida de su dedo se deba a un accidente o una malformación congénita.

Según un antiguo presbítero anónimo que vivió en la era apostólica, San Marcos no era un seguidor de Jesús, sino un converso de San Pedro. El relato del presbítero está confirmado por ciertas indicaciones en el NT. De los Hechos se desprende claramente que la madre de San Marcos, cuyo nombre era María, vivía en Jerusalén poco después de la crucifixión ( Marco 12:12 ). Era una mujer adinerada, ocupaba su propia casa y empleaba varios sirvientes o esclavos. San Pedro probablemente se hospedó con ella ( Marco 12:12 ); de todos modos, su casa fue utilizada como iglesia y formó un importante centro cristiano. San Pedro, siendo así un habitante de la misma casa que San Marcos, pudo convertirlo, y luego se refirió a él como "Marcos mi hijo", es decir, mi converso ( 1 Pedro 5:13 ): cp.1 Corintios 4:15 .

En el momento de la crucifixión, San Marcos, aunque no era un converso, probablemente ya era un investigador. En Marco 14:51 menciona a cierto joven que estaba tan interesado en el destino de Jesús, que cuando tuvo lugar el arresto, se levantó apresuradamente a la medianoche y siguió la procesión. Este incidente pintoresco pero sin importancia no ha sido registrado por ningún otro evangelista, y dado que el nombre está suprimido, es al menos probable que el joven fuera el mismo San Marcos. Si esto es correcto, parecería que San Marcos, aunque técnicamente no fue un 'oyente' de Jesús, fue al menos un testigo de algunos de los eventos de la Semana Santa.

Es probable que San Marcos, como converso de San Pedro, simpatizara más con el partido judío dirigido por ese Apóstol que con el partido gentil de San Pablo. Esto probablemente da la verdadera explicación del angustioso incidente que se relata en Hechos 13:13 . Bernabé y Pablo habían traído a Marcos de Jerusalén a Antioquía ( Hechos 12:25 ), y lo habían elegido para actuar como su 'ministro' (es decir, asistente ministerial para el trabajo de catequización y bautismo de conversos, que normalmente no hacían los Apóstoles en persona, 1 Corintios 1:14 ) en su primer viaje misionero ( Hechos 13:5 ). Pero después de pasar por Chipre, Marcos los dejó y regresó a Jerusalén ( Hechos 13:13). Las causas de esta acción fueron en parte personales. A San Marcos, parece probable, le molestaba la creciente ascendencia de San Pablo sobre su primo San Bernabé, pero sobre todo le disgustaba el trato de San Pablo a los gentiles incircuncisos como iguales a los judíos circuncidados. Por lo tanto, prefirió regresar a la Iglesia completamente hebrea de Jerusalén. La brecha no fue curada ni siquiera por el Concilio de Jerusalén, que ocurrió unos tres o cuatro años después. Poco después de ese evento, cuando Bernabé le propuso a Pablo llevar a Marcos a otro viaje misionero, San Pablo se negó y una cálida disputa separó a los dos amigos, San Marcos acompañaba a San Bernabé a Chipre ( Hechos 15:37). Al final, sin embargo, la brecha entre San Marcos y San Pablo fue sanada. San Pablo, escribiendo desde su prisión en Roma (61 Filemón 1:24 . Filemón 1:24 ), habla de él en términos afectuosos como compañero y colaborador ( Filemón 1:24 ; Colosenses 4:10 ). Unos años más tarde, escribiendo poco antes de su muerte (66 d.C.), habla de él como 'provechoso para mí para el ministerio', o, más bien, 'útil para mí para ministrar', y le pide a Timoteo que lo lleve consigo ( 2 Timoteo 4:11 ).

Pero es como compañero de San Pedro que San Marcos es más conocido en la tradición eclesiástica. Según el presbítero apostólico antes mencionado, San Marcos se convirtió en el "intérprete" de San Pedro, probablemente después de la liberación de San Pablo de su primer encarcelamiento. San Pedro, con toda probabilidad, no fue un muy buen erudito en griego o latín. Al predicar en arameo, necesitaba los servicios de un intérprete para traducir sus sermones cláusula por cláusula al griego o al latín, según fuera el caso, y también para dirigir su correspondencia. La relación de San Marcos con San Pedro como su 'intérprete' es confirmada por 1 Pedro, escrito desde Roma, donde San Pedro dice: 'La iglesia que está en Babilonia (es decir, Roma), elegida junto contigo, te saluda ; y también Marco mi hijo ”( 1 Pedro 5:13 ).

Después del martirio de San Pedro (cirMark 67 dC) poco se sabe de la vida de San Marcos. La tradición lo convierte en el fundador y primer obispo de la importante Iglesia de Alejandría. Ningún escritor anterior al siglo quinto habla de él como mártir. Es conmemorado por la Iglesia el 25 de abril.

Autoría del Evangelio de San Marcos. La autoría directa del segundo evangelio de San Marcos nunca ha sido discutida en la Iglesia, e incluso la crítica negativa moderna está dispuesta a considerarlo como el autor de al menos el núcleo del presente evangelio. En la antigüedad se aludía a veces como las 'memorias de Pedro' o el 'Evangelio de Pedro', siendo la opinión común que San Marcos no hizo más que reproducir la sustancia de la predicación de San Pedro. El testigo más antiguo, el presbítero apostólico cuyos dichos son registrados por Papías alrededor del año 130 d.C., da el siguiente testimonio importante: 'Marcos, habiéndose convertido (o, habiendo sido) el intérprete de Pedro, escribió todo lo que recordaba ( otodo lo que contó Peter); aunque no [registró] en orden lo que Cristo dijo o hizo. Porque no oyó al Señor ni lo siguió; pero posteriormente, como dije, [se apegó] a Pedro, quien solía enmarcar su enseñanza para satisfacer las necesidades [inmediatas] [de sus oyentes]; y no como una narración conectada de los discursos del Señor. De modo que Mark no cometió ningún error, ya que anotó algunos detalles tal como los recordaba. Porque prestó atención a una cosa: no omitir ninguno de los hechos que escuchó, y no declarar nada falsamente en [su narración de] ellos. ' De esto se desprende que el presbítero, aunque satisfecho con el cuidado general y la precisión de San Marcos, estaba por alguna razón u otra insatisfecho con su 'orden', prefiriendo probablemente la de San Lucas, quien tuvo especial cuidado en escribir 'en orden' , ' o el de San Juan, que da una cronología distinta. La declaración del presbítero de que el Evangelio de San Marcos depende de San Pedro está confirmada por evidencia interna. Registra tres eventos: la resurrección de la hija de Jairo, la Transfiguración y la Agonía, en los que solo estuvieron presentes Pedro, Santiago y Juan. James pronto fue martirizado (Hechos 12:2 ). Juan escribió un evangelio independiente. Solo Pedro permanece como la autoridad de San Marcos para estos eventos.

Su historia literaria. El Evangelio de San Marcos, habiendo sido utilizado por San Mateo y San Lucas, debe ser anterior a ambos. Su fecha exacta depende de la fecha asignada al último Evangelio. Si el Evangelio de San Lucas fue escrito, como muchos suponen, durante el encarcelamiento de San Pablo en Roma alrededor del 61 d.C., el Evangelio de San Marcos debe estar fechado alrededor del 60 d.C. o antes. Pero la fecha del tercer evangelio es bastante incierta, por lo tanto, muchas autoridades fechan a San Marcos tan tarde como 66-70 d.C., basándose principalmente en Marco 13:14, en el que ver las notas. El testimonio antiguo está dividido en cuanto a si el Evangelio fue escrito antes o después del martirio de San Pedro (64 o 67 d.C.). El testigo más antiguo, Irenaso (177 d. C.), dice: "Después de la muerte de [Pedro y Pablo] Marcos, el discípulo e intérprete de Pedro, él mismo también nos entregó por escrito el contenido de la predicación de Pedro". Pero un testigo casi tan antiguo, Clemente de Alejandría, dice: 'Cuando Pedro había predicado la Palabra públicamente en Roma, y ​​por el Espíritu había proclamado el evangelio, sus oyentes, que eran numerosos, exhortaron a Marcos, como quien lo había seguido un día. mucho tiempo, y recordó lo dicho, para escribir sus palabras. En consecuencia, Marcos compuso el Evangelio y lo hizo circular entre quienes le pidieron que lo escribiera. Cuando Pedro se enteró, no estorbó ni animó la obra. Casi todas las autoridades antiguas atestiguan que el Evangelio se publicó en Roma, y ​​es el veredicto general de la crítica moderna. El único pasaje que parece sugerir un origen palestino esMarco 13:14 . En este v. El evangelista muestra su especial afecto y solicitud por las Iglesias de Jerusalén insertando una advertencia especial para que estén atentas a la señal de la profanación del Templo, e inmediatamente después de que ocurra, huyan a un lugar seguro. Pero no se sigue que el evangelista, en el momento de escribir este artículo, estuviera realmente en Palestina. En la lejana Roma, sus pensamientos a menudo se dirigían a su antiguo hogar en Jerusalén y sus parientes y amigos en el vecindario, y nada es más natural que insertar una advertencia tan afectuosa como la que contiene este versículo.

Para la historia del Evangelio después de su publicación, la probable pérdida de su final original y la autoría del presente apéndice, ver Marco 16:9 . Marco 16:9 .

San Marcos ciertamente escribió en griego. Los recientes intentos de probar un original arameo no han dado resultado.

Contenido y carácter del evangelio. El segundo Evangelio está dirigido a los cristianos gentiles, principalmente a los de Roma. Esto se demuestra por sus cuidadosas explicaciones de las costumbres judías, localidades, etc., lavados ( Marco 7:3 ), Pascua ( Marco 14:12 ), Preparación ( Marco 15:42 ); y especialmente de las palabras arameas, 'Boanerges' ( Marco 3:17 ), 'Talitha cumi' ( Marco 5:41 ), 'Corban' ( Marco 7:11 ), 'Ephphatha' ( Marco 7:34 ), 'Bartimeo' ( Marco 10:46 ), 'Abba' ( Marco 14:36 ), 'Eloi,' etc. ( Marco 15:34 ): también por sus numerosos latinismos, 'denario' ( Marco 6:37 ), 'Marco 12:14), 'centurio' ( Marco 15:39 ), 'quadrans' ( Marco 12:42 ), 'legio' ( Marco 5:9 ), 'sextarius ( Marco 7:4 ),' especulador '( Marco 6:27 ) , 'satis facere' ( Marco 15:12 ). También es significativo a este respecto el hecho de que no contiene ninguna mención directa de "la Ley", y apenas una sola cita del Antiguo Testamento, excepto en los informes de los discursos de nuestro Señor. El Evangelio tiene poca o ninguna tendencia teológica o partidista. Contiene pocos de los numerosos discursos de nuestro Señor, probablemente porque ya existían extensas colecciones de ellos. De las numerosas parábolas que registra solo cuatro: el Sembrador ( Marco 4:3 ), la Semilla que crece secretamente ( Marco 4:26 ),Marco 4:30 ) y los labradores malvados ( Marco 12:1 ); de los grandes discursos sólo uno, la profecía de la caída de Jerusalén ( Marco 13:5 ). Su objetivo es presentar un cuadro gráfico de los acontecimientos del ministerio tal como los conocía San Pedro, desde el bautismo hasta la resurrección. Trata casi por completo de los hechos objetivos, especialmente los milagros de curación, que describe con gran plenitud.

En comparación con las narraciones paralelas de San Mateo y San Lucas, la narrativa de San Marcos se caracteriza por una viveza, plenitud y riqueza de detalles, que parecen debidos al testimonio de un testigo ocular real. Él nota las miradas y emociones de nuestro Señor, Su compasión ( Marco 1:41 ); Su ira ( Marco 3:5 ); Su revuelta en la multitud ( Marco 5:30 ); Su suspirar y mirar al cielo ( Marco 7:34 ); El guiaba al ciego, escupía y le ponía las manos sobre los ojos ( Marco 8:23 ). El sentarse y llamar a los Doce ( Marco 9:35 ); El poner Sus manos sobre los niños pequeños ( Marco 10:16 ); Su amor por el joven gobernante ( Marco 10:21). Menciona detalles gráficos desatendidos por los otros evangelistas: los dos mil cerdos ( Marco 5:13 ); el sentarse en filas por centenares y por cincuenta ( Marco 6:40 ); la crucifixión en "la hora tercera" ( Marco 15:25 ); el sentarse en el mar ( Marco 4:1 ); el dormir sobre una almohada ( Marco 4:38 ); el sentarse frente al tesoro ( Marco 12:41 ). Sus relatos sobre la curación de demonios son particularmente completos. Evidentemente, consideró estos milagros como una prueba especial de la dignidad mesiánica de Cristo.

Materia peculiar de este evangelio. El segundo evangelio contiene solo unos 30 vv. peculiar a sí mismo. Estos incluyen la parábola de la semilla que crece en secreto ( Marco 4:26 ), la curación del ciego en Betsaida ( Marco 8:22 ) y la historia del joven que huyó de sus perseguidores ( Marco 14:51 ).

Análisis del evangelio

1.

El precursor de Jesús ( Marco 1:1 ).

2.

El bautismo y la tentación ( Marco 1:9 ).

3.

El ministerio en y cerca de Capernaum ( Marco 1:14 a Marco 4:34 ).

4.

El ministerio a ambos lados del mar de Galilea ( Marco 4:35 a Marco 7:23 ).

5.

En las cercanías de Tiro y Sidón ( Marco 7:24 ).

6.

En el lado este del lago ( Marco 7:31 a Marco 8:21 ).

7.

En Betsaida ( Marco 8:22 ).

8.

Viaje a Cesarea de Filipo ( Marco 8:27 a Marco 9:29 ).

9.

El último viaje a Jerusalén ( Marco 9:30 a Marco 10:52 ).

10.

Semana Santa ( Marco 11:1 a Marco 15:47 ).

11.

La resurrección ( Marco 16 ).

Relación con los demás evangelios sinópticos.

Dado que San Marcos contiene casi nada de materia que no esté también contenida en San Mateo y San Lucas, hasta tiempos recientes ha sido comparativamente descuidado. Los antiguos lo consideraban un abreviador de San Mateo, y algunas autoridades modernas han sostenido la misma opinión. Pero en la actualidad la originalidad superior de San Marcos se concede en todas las manos, y generalmente se admite que el primer y el tercer evangelista derivaron de él todos aquellos incidentes que relatan en común con él.
Algunos críticos han argumentado a partir de la "prioridad" admitida de San Marcos, que solo él es digno de confianza, pero esta es una inferencia precaria. No hay la menor evidencia de que la 'logia' o las colecciones de discursos usados ​​por San Mateo y San Lucas sean menos confiables o menos antiguas que el Segundo Evangelio. Para más información sobre este tema, se remite al lector al art. 'El problema sinóptico'.

San Marcos y el milagroso nacimiento de Jesús. A veces se argumenta que, debido a que San Marcos no mencionó el nacimiento de una virgen de nuestro Señor, no lo creyó. Pero su silencio se explica suficientemente por su propósito de registrar solo aquellos hechos sobre la vida de nuestro Señor, de los cuales San Pedro tuvo experiencia personal. El conocimiento que San Pedro tenía de Jesús comenzó en Su bautismo, de modo que San Marcos naturalmente comenzó su narración en este punto. Algunos piensan que San Marcos escribió antes de que el milagro de la concepción de nuestro Señor fuera generalmente conocido; otros que muestra su conocimiento de ello en Marco 6:3 .

Los últimos doce versículos: ver Marco 16:9 . Marco 16:9 .

(El comentario sobre San Marcos en una obra de este tipo es necesariamente un esqueleto, porque casi todo el tema ya ha sido tratado en el comentario sobre San Mateo. Al referirse, como se indica, a los pasajes paralelos de San . Mateo [y ocasionalmente en San Lucas], el estudiante podrá proporcionar lo que sea deficiente en el comentario sobre San Marcos.)

Continúa después de la publicidad