Debido a que es deber de los ministros reprender a aquellos de su pueblo que yerran en principio o en la práctica, y debido a que el éxito de la reprensión depende, en gran medida, de la manera en que se da, el apóstol procede aquí a dirigir a Timoteo en esa importante rama de su oficina. No reprendas O más bien, no reprendas severamente , la frase, μη επιπληξης, significa literalmente, no golpear , y metafóricamente, no reprender severamente; un anciano O un anciano , como la palabra πρεσβυτερω aquí significa evidentemente, que se opone a νεωτερους, el más joven , en la siguiente cláusula. De modo que no es el nombre de un oficio, como lo es 1 Timoteo 5:17 ; 1 Timoteo 5:19, pero denota simplemente uno en edad avanzada; pero suplícale como a un padre O como a tu padre en un caso similar; y los jóvenes que pecan; como hermanos Como si fueran tus propios hermanos; es decir, con bondad y afecto, y no con un desprecio señorial y dominante.

Las ancianas como madres Con respeto y deferencia; y las menores como hermanas, con toda pureza, con el más estricto decoro en tu conversación con ellas, y distancia de todo, de palabra o de hecho, que pueda tener la menor apariencia de frivolidad y desenfreno, recordando cuántos ojos están sobre ti, y Cuán fatal cualquier cosa en tu conducta, que pudiera traer la menor mancha a tu carácter, sería para el honor y éxito de tu ministerio, y para el crédito del evangelio y sus profesores.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad