La capa Quizás la toga que le pertenecía como ciudadano romano, o una prenda superior, que podría ser necesaria a medida que llegaba el invierno. La palabra φαιλονη, sin embargo, así traducida, también significa una bolsa , en cuyo sentido el traductor siríaco la entendió, parafraseando la expresión, una bolsa que contiene libros; o una especie de baúl, cuyo contenido podría ser más importante que la cosa en sí. Que dejé en Troas con Carpo, quien probablemente fue su anfitrión allí; cuando vengas, trae contigo, y los libros, especialmente los pergaminos A lo que se refieren los libros aquí, los comentaristas no han intentado conjeturar: pero el Dr. Benson imagina que los pergaminos eran las cartas que recibió de las iglesias y los autógrafos de sus propias cartas a las iglesias.

Pues que empleó personas para transcribir sus cartas es probable de Romanos 16:22 , donde se inserta el nombre del amanuense de esa epístola. En esas copias justas, el apóstol escribió los saludos con su propia mano ( 1 Corintios 16:21 ; Gálatas 6:11 ; Col 4:18; 2 Tesalonicenses 3:17 ) y, por lo tanto, los autenticó como sus cartas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad