Jesús dijo: Si puedes creer , etc. Como si hubiera dicho: La cuestión no es respetar mi poder, sino tu fe. Puedo hacer todas las cosas: ¿puedes creer? Si puedes creer, puedes confiar con confianza en mi poder, amor y fidelidad, y estar persuadido de que puedo y concederé tu petición, la liberación que deseas seguramente se efectuará; porque todas las cosas son posibles para Dios, y todas las cosas de esta clase, como la liberación del alma o el cuerpo de una persona del poder de Satanás, o la curación de una persona de una enfermedad, o de cualquier calamidad o problema, son posibles para el que cree en el poder y la bondad de Dios, y se dirige a él en oración, levantando manos santas , comosin ira , y todo mal genio, así que sin dudar. Y enseguida el padre conmovió hasta el corazón pensar que su querido hijo posiblemente podría perder la cura por la debilidad de su fe; gritó con lágrimas: Señor, creo que tu poder y tu bondad son ilimitados; Sin embargo, tal es mi fragilidad, que cuando miro a mi hijo y considero la miserable condición en que se encuentra, mi fe está lista para fallarme de nuevo: por lo tanto, ayúdame a mi incredulidad Es decir, ayúdame contra mi incredulidad, mitigando la circunstancias de la prueba, o comunicar la fuerza adecuada a mi alma.

El griego es, βοηθει μη τη απιστια, que el Dr. Campbell traduce, Suplime los defectos de mi fe , observando, “Es evidente por la cláusula anterior, que απιστια denota aquí una fe deficiente , no una falta total de fe. He utilizado la palabra suministro , para dar más exactamente a lo que considero el sentido del pasaje ". Grocio lo expresa justamente, Quod fiduciæ meæ deest, bonitate tua Supple: "Lo que falta a mi fe, suplé con tu bondad". Cuando Jesús vio a la gente corriendo juntaLa vehemencia con que hablaba el padre del niño, ocasionada por la grandeza de su dolor, hizo que la multitud los rodeara. Jesús, por tanto, para evitar más disturbios, inmediatamente ordenó al espíritu inmundo que se apartara del joven, diciéndole: Espíritu mudo y sordo, así llamado porque hizo al niño sordo y mudo: cuando Jesús habló, el diablo oyó, aunque el el niño no pudo: yo mismo te lo exhorto, ahora; no mis discípulos; sal de él, y no entres más en él. Déjalo instantáneamente, y no presumas más de molestarlo o inquietarlo mientras viva.

Y el espíritu lloró y lo desgarró dolorosamente , etc. Apenas había pronunciado Jesús la palabra cuando el diablo salió del niño, emitiendo un aullido espantoso y convulsionándolo a tal grado, que quedó inconsciente y sin movimiento, como un muerto, hasta que Jesús lo tomó de la mano y lo trajo instantáneamente. él a la vida, y luego se lo entregó a su padre perfectamente recuperado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad