recuperarse. Literalmente vuelve a estar sobrio. Griego. ananepho . Compárese con 2 Timoteo 4:5 .

trampa. Ver 1 Timoteo 3:7 .

tomado cautivo . Griego. z ogreo, ver Lucas 6:10 .

por. Aplicación-104.

en . hasta. Aplicación-104.

lo hará . Aplicación-102. Los pronombres "él" y "su" no tienen la misma referencia. El primero se refiere al siervo, el segundo a Dios, y el significado del pasaje es, el destilado despierta a aquellos que la mentira ha atrapado para oponerse, no sea que Dios les dé el arrepentimiento, y no sea que, habiendo sido llevados cautivos por el siervo de Dios, ellos debe escapar de la trampa, para hacer la voluntad de Dios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad