ταῦτα tiene una referencia especial a los temas de vida y muerte establecidos en 2 Timoteo 2:11-13 . No existe tal profilaxis contra la lucha por las palabras como un esfuerzo serio por darse cuenta de la importancia relativa del tiempo y de la eternidad. “Aquel a quien habla la Palabra eterna está libre de una multitud de opiniones” ( De Imitatione Christi , i. 3).

recordado: sc . ellos, como en Tito Tito 3:1 .

quejándose: Ver com. 1 Timoteo 5:21 .

Ante Dios: Es un argumento a favor de esta lectura que ante el Señor solo ocurre una vez en Pablo (en una cita), en 2 Corintios 8:21 .

λογομαχεῖν: Ver com. 1 Timoteo 6:4 .

ἐπʼ οὐδὲν υσιλόν y ἐπὶ καταστροφιν τῶν ακουόντων son coordinados y describen los resultados negativos y positivos del argumento. El tema de este argumento es probablemente idéntico al de las batallas legales de Tito 3:9 , que fueron “inútiles y vanas”.

sobre destrucción, etc.: contraste λόγος ... bueno para la edificación de la deuda, Efesios 4:29 ; y compare la antítesis entre remoción y edificación en 2 Corintios 13:10 .

Debe agregarse que ἐπʼ οὐδὲν υλογικό está estrechamente relacionado con λογομαχεῖν (o λογομάχει) por Cyr. Alex., Clem. Alex., y la versión Bohairic. La Vulga Clementina. traduce sin ambigüedad, ad nihil enim utile est ; entonces FG agrega gar.

Además del peso de la evidencia textual adversa contra la lectura λογομάχει, está abierto a las objeciones de que ταῦτα θεοῦ, desconectada de lo que sigue, es una oración débil; y que μαρτύρομαι y διαμαρτύρομαι en Pablo siempre son seguidas y completadas por una exhortación, por ejemplo , Efesios 4:17 ; 1 Timoteo 5:21 ; 2 Timoteo 4:1 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento