2 Samuel 1 - Introducción

_UN JOVEN LE DA LA NOTICIA A DAVID DE QUE SAÚL Y SUS HIJOS HAN CAÍDO Y HAN MUERTO; Y QUE ÉL MISMO HABÍA MATADO A SAÚL A PETICIÓN SUYA: DAVID ORDENA QUE EL JOVEN SEA EJECUTADO. SU LAMENTACIÓN POR SAÚL Y JONATÁN._ _Antes de Cristo 1055._... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 1:9

PORQUE LA ANGUSTIA HA VENIDO SOBRE MÍ— La palabra שׁבצ _shabatz,_ significa un encierro o encierro; y el significado parece ser, _"mátame,_ porque un _encierro,_ o una parte encierra del enemigo, se ha apoderado de mí". Vea el sexto verso y Parkhurst en la palabra. Houbigant lo traduce, con la Vulga... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 1:10

TOMÉ LA CORONA Y EL BRAZALETE. Esta corona, probablemente, era una de las diademas que usaban los monarcas orientales, hecha de una venda de lino blanco, y que fácilmente podría ocultarse bajo el casco de Saúl. No es _imposible_ que el _brazalete_ no sea parte de las insignias del reino de Israel; s... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 1:15

Y LO HIRIÓ, Y MURIÓ. Aunque es una máxima de la ley judía, que nadie debe ser condenado por la boca de un solo testigo, y que la confesión de nadie debe tomarse únicamente contra sí mismo; sin embargo, Maimónides afirma que era prerrogativa real condenar a un hombre sobre la base de la evidencia de... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 1:17

DAVID SE LAMENTÓ CON ESTE LAMENTO: Que cualquiera lea esta admirable oda, que no hay nada más elegante y apasionado en toda la antigüedad; y encontrará la máxima decencia y decoro en la preocupación que David descubre, y los encomios transmitidos respectivamente a Saúl y Jonatán; nada más que lo que... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 1:18

TAMBIÉN LES ORDENÓ QUE ENSEÑARAN A LOS HIJOS DE JUDÁ EL USO DEL ARCO. Lean, dice el Sr. Locke, _el arco; _las palabras, _el uso de,_ no están en el original; porque lo que a los hijos de Judá se les mandó aprender, no fue _el uso del arco,_ sino _el_ ARCO, como originalmente está escrito; es decir,... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 1:19

LA HERMOSURA DE ISRAEL HA SIDO INMOLADA SOBRE TUS LUGARES ALTOS. Cuando la muerte de Jonatán tocó a David, el más cercano, era natural que él fuera el primer objeto de su lamentación. _¡Belleza o gloria de Israel, muerta en tus lugares altos! _Y para que quede fuera de toda duda que _Jonatán_ se ref... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 1:21

MONTAÑAS DE GILBOA, QUE NO HAYA ROCÍO, ETC. EL Dr. Delaney traduce este versículo así: _Montañas de Gilboa, ni rocío ni lluvia sobre vosotros, ni campos de ofrendas onduladas; porque allí fue desechado el escudo de los valientes; el escudo de Saúl, las armas del ungido con aceite;_ y Houbigant así:... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 1:22

DE LA SANGRE DE LOS MUERTOS, ETC.— El hebreo es חללים מדם _middam chalalim,_ palabras que, como _Noldius permite_ que מ _mem_ signifiquen _sin,_ pueden traducirse así; _sin la sangre de los guerreros, sin la grosura de los valientes, el arco de Jonatán no volvió atrás. _Sobre esta construcción, vemo... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 1:23

SAÚL Y JONATÁN FUERON ENCANTADORES Y AGRADABLES EN SUS VIDAS — David en este versículo quiere expresar la unión de Saúl y Jonatán por la amistad en la vida, y por el mismo destino común en la muerte; y no parece de ninguna manera diseñar un elogio de la hermosura o excelencia de sus vidas en ningún... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 1:24

HIJAS DE ISRAEL, LLORAD: Nada puede ser más elegante que este verso: mientras los _guerreros_ de Israel lamentaban a sus jefes, el poeta divino llama a las _mujeres_ de la tierra a derramar sus lágrimas sobre las cenizas de los príncipes, cuyas hazañas bélicas habían con tanta frecuencia les procura... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 1:25

¡CÓMO HAN CAÍDO LOS VALIENTES, ETC.! El dolor de David, como comenzó con Jonatán, naturalmente termina con él. Es bien sabido que nos lamentamos por la pérdida de nuestros amigos, y David no se mostró solícito en ocultar esta circunstancia. "Puede ser el trabajo de la fantasía; pero para mí, reconoz... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad