Y cuando llegó al otro lado, cuando la tormenta se calmó, llegaron a tierra. San Mateo dice, en el país de Girgasa o de los Gergasenes; San Marcos y Lucas, en el país de Gadara; pero los evangelistas no difieren aquí; si, como es probable, uno nos da el nombre general del país, el otro la denominación de un lugar en particular solamente; aunque de hecho no hay necesidad de esta suposición, ya que muchos manuscritos y versiones de gran autoridad leen Gadarenosaquí, de acuerdo con San Marcos y San Lucas. Josefo dice, Gadara era la metrópoli de Peraea, y que estaba a sesenta estadios de Tiberíades. Por tanto, Gadara está correctamente situado frente a Tiberíades, en el extremo sur del mar. Más lejos; hablando del país de Gadara, dice, limita con Galilea al este. Ver Lucas 8:26 . Por lo tanto, Gadara debió estar situado en el lado este del lago, a unas ocho millas de Tiberíades, de tal manera que parte de su territorio era contiguo a la Baja Galilea, pero separada de ella por el Jordán; y parte de ella estaba enfrente, con un lago en medio.

La ciudad era una de las llamadas Decápolis y, según Josefo, estaba situada en Coelo-Siria, en posesión de la tribu de Manasés. Cuando Pompeyo sometió a Judea, reconstruyó Gadara y la unió a la provincia de Siria: luego Augusto se la dio a Herodes; pero, a la muerte de Herodes, lo anexó nuevamente a Siria. Por estos medios, la ciudad pasó a ser habitada en parte por sirios. Como Gadara estaba habitada por una mezcla de personas, no es de extrañar que hubiera cerdos en su territorio: porque, aunque los judíos no comían la carne de estos animales, podían criarlos para sus vecinos paganos; o el rebaño podría ser propiedad de este último.

Cuando Jesús y sus discípulos aterrizaron en este lugar, dos hombres endemoniados vinieron hacia ellos desde las tumbas. Marcos y Lucas hablan solo de un endemoniado; pero en varios casos los historiadores sagrados sólo mencionan a una persona, aunque a más les preocupaba el asunto relacionado. St. Austin piensa que uno de los demoníacos era más notable que el otro, quizás por su nacimiento, partes o interés en el país; y que su curación hizo más ruido, y por eso fue mencionado por Marcos y Lucas, mientras que omitieron la curación del otro. El relato de San Lucas, tal como está en nuestra traducción, parece en un particular, a primera vista, chocar con San Mateo y San Marcos; porque dice, Lucas 8:27 ., le salió al encuentro de la ciudad un hombre;pero no hay contradicción entre los evangelistas; pues las palabras de San Lucas son ανηρ εκ της πολεως, que significa propiamente un hombre de la ciudad, uno que antes había sido un habitante, aunque ahora vivía entre las tumbas.

Vea la frase en Juan 1:45 en el original. Según nos dice San Lucas, que no habitó en ninguna casa, sino en los sepulcros; adonde Grocio supone que los demonios eligieron conducir a los hombres que poseían, para confirmar algunas nociones supersticiosas de los judíos relacionadas con el poder de los espíritus malignos sobre los muertos. Indudablemente, los paganos tenían tales nociones; pero la opinión de Elsner parece más probable, que los demoníacos eligieron las cuevas de este cementerio como una especie de refugio; y ha demostrado que las pobres criaturas atormentadas en situaciones extremas a veces hacían lo mismo. Cabe recordar que los sepulcros de los judíos estaban, muy sabiamente, siempre a cierta distancia de sus ciudades, en lugares solitarios y desérticos. Por eso San Lucas dice del endemoniado, Lucas 8:29 quefue arrojado por el diablo al desierto. Sin duda, esos espíritus malévolos aman esas señales de muerte y destrucción.

Debe observarse, además, que en la gente del lugar no faltaba compasión por estos hombres desdichados, ni esfuerzos por su propia seguridad, porque con frecuencia se habían esforzado por encerrarlos; pero nadie podía atarlos, no con cadenas; porque, aunque habían sido atados con frecuencia, las cadenas habían sido arrancadas por ellos, y los grilletes rotos en pedazos: ningún hombre podía domesticarlos.

Ver Marco 5:4 . Por lo tanto, estando en libertad, evitaban la sociedad de los hombres, vagando día y noche entre los receptáculos melancólicos de los muertos, formidables para todos los que pasaban y un gran estorbo para el país. Con respecto a la naturaleza de estos demoníacos, vea la nota sobre el versículo 33.

Mateo 8:29 . ¿Qué tenemos que ver contigo? - Esta es una frase hebrea que significa "¿Qué derecho, regla o autoridad reclamas sobre nosotros?" ¿Qué te preocupas por nosotros? VerJosué 11:12 . 2 Samuel 16:10 . 1 Reyes 17:18 . Éxodo 3:13 ; 2 Reyes 9:19 .

Septuaginta. En las siguientes palabras, has venido a atormentarnos, etc. tal referencia a la sentencia final que Cristo va a dictar sobre estos espíritus rebeldes en el juicio del gran día, al que están reservados (Judas, Mateo 8:6 ), que no podría haber sido dictada por la locura; y hay mucho que cuestionar si las personas que hablaban, o alguno de los oyentes, excepto el mismo Cristo, entendieron el sentido y la propiedad de ellas. Ver 2 Pedro 2:4 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad