(5-9) la finalización del derrocamiento que aguarda a Edom. No es una mera incursión de una tribu merodeadora. Algo se le escaparía al ladrón, aunque podría marcharse bastante satisfecho con su botín; e incluso una incursión en época de vendimia, con el propósito de hacerle todo el daño posible al país, dejaría aquí y allá un puñado desparramado, rebusques para los habitantes cuando los saboteadores se habían retirado, pero ahora todo está condenado a la destrucción.

Edom es completamente robado y saqueado. Observe cómo estalla la triste, casi patética, convicción de esto, como si fuera más de un amigo ( ver Introducción) que de un enemigo, en el paréntesis "¡cómo estás cortado!" en el medio de la oración. Todo el mundo debe percibir, parece decir el profeta, una mano superior trabajando aquí.

(5) Algunas uvas. - Espiga, como en margen. (Comp. Isaías 17:6 ; Isaías 24:13 .)

(6) ¡ Cómo se investigaron las cosas de Esaú! - Literalmente, ¡ Cómo se busca a Esaú! Donde Esaú se toma colectivamente = Edom como una nación, o debemos suministrar, como en la Versión Autorizada, "las cosas de" o, como Ewald, "las de". Para búsqueda, comp. Sofonías 1:12 .

Sus cosas ocultas. - Heb .: matspunîm, de tsapan = esconder, pero no se puede determinar si los tesoros ocultos o los lugares escondidos no se puede determinar, ya que la palabra solo aparece aquí.

(7-9) Superada por esta terrible calamidad, y abandonada por sus aliados, Edom buscará en vano consejo a sus senadores y sabios, y apoyo a sus héroes y valientes, porque éstos no solo compartirán el ruina, pero están marcados para un derrocamiento como señal como su renombre.
(7) Todos los hombres de tu confederación ... - Esta deserción de los aliados sin duda se presenta de manera prominente como la debida retribución a Edom por su traición y crueldad hacia su aliado natural, su hermano Jacob.

No se especifican los miembros de la confederación. En Jeremias 27:3 encontramos a Edom asociado con Moab, Ainmón, Tiro y Sidón, en la advertencia de someterse a Nabucodonosor. Los dos primeros serían los aliados naturales de Edom, y en Ezequiel 25:8 Seir se une a Moab como reproche a Israel.

De Salmo 60:8 , podemos agregar a estos Filistea (comp. También Abdías 1:19 ). La expresión "te he traído a la frontera" se entiende de diversas maneras. La explicación más natural es que los fugitivos de las ruinas de Edom, que vuelan al territorio de las tribus vecinas y aliadas en busca de ayuda, son arrojados a su propia frontera y abandonados a su suerte.

Los hombres que estaban en paz contigo . - Como en el margen, los hombres de tu paz, un expresivo modismo hebreo que aparece en Jeremias 20:10 ; Jeremias 38:22 , y en Salmo 41:9 , donde se traduce como "mi propio amigo familiar".

Existe una gran diferencia de opinión en cuanto a la conexión de esta cláusula y la siguiente, y tal como está el texto presenta una dificultad considerable. Al eliminar las palabras en cursiva en nuestra versión y omitir el punto y coma, obtenemos: "Los hombres de tu paz te engañaron, prevalecieron contra ti y contra tu pan, te han hecho una herida". Hay dos dificultades verbales: (1) "herida", Heb.

, mazôr, que aparece en Oseas 5:13 en el sentido de una herida supurante o un absceso, pero que los traductores más antiguos aquí prestan una emboscada o lazo; ἔνεδρα (LXX.); insidiœ (Vulg.). Ewald e Hitzig, entre los modernos, prefieren la red y la defienden etimológicamente. Esto ciertamente da buen sentido, y si zûr, del cual es un derivado, puede tener el sentido de vinculante, puede ser correcto.

Nuestros traductores en Jeremias 30:13 , y Aquila y Symmachus en este pasaje, evidentemente le dan esa fuerza (ver también Heb. Lex. De Lee , sub voce ). Para exprimir o aplastar, sin embargo, parece que el verdadero significado de Zur: como en Jueces 6:38 , de vellón de Gedeón; Job 39:15 , de los huevos de avestruz.

La preposición tachath = under, también ofrece una dificultad; “ Hice una herida debajo de ti” no sugiere ningún significado inteligible. Pero en la autoridad (aunque posiblemente algo dudosa) de 2 Samuel 3:12 , donde la palabra se traduce "en nombre de", pero donde el contexto requiere "sin su conocimiento", y en la analogía de todos los demás idiomas, podemos (con Vatablus, Drusius, Luther y L.

de Dieu; ver Keil) traduce la palabra engañosamente, o sin tu conocimiento, una traducción de acuerdo con el paralelismo. Pero la sintaxis del pasaje aún permanece sin explicar. ¿Cuál es la construcción de lachmeka = de tu pan? De Salmo 41:9 , “El hombre de mi paz que comió de mi pan”, se nos lleva a la conjetura de que forma parte de una expresión familiar, quizás proverbial, para quien está ligado por los más estrechos lazos de compañerismo y hospitalidad, y debemos, por lo tanto, suministrar un PARTICIPIO , estos comiendo, como en el Salmo, o entender una segunda respuesta= hombres de. Es cierto que no hay otro ejemplo de la frase "hombres de tu pan", pero es un modismo hebreo concebible. Manteniendo el paralelismo ahora obtenemos una interpretación inteligible del pasaje.

“A la frontera te enviaron, todos los hombres de tu confederación.
Te engañó, te arruinó,
hombres de tu paz, hombres de tu pan;
(Ellos) te hicieron una herida en secreto.
No hay entendimiento en él ".

Porque el arreglo de la segunda cláusula, que es puesto por engañado a los hombres de tu paz, arruinó a los hombres de tu pan, ver Cantares de los Cantares 1:5 , y Note allí. En la última cláusula, el margen dice : es decir, de la lesión que se acaba de mencionar, en lugar de en él.

Pero es mejor tomarlo como una declaración abrupta a la manera del profeta (comp. "¡Cómo has sido cortado!" En Abdías 1:5 ) del total desconcierto que había llegado o estaba llegando a Edom, incapaz de hacerlo por consejo o por consejo. fuerza para resistir a sus enemigos.

(8) ¿No haré ... - Literalmente, Seguramente en ese día - es el dicho de Jehová - haré desaparecer a los sabios de Edom, ya la inteligencia de la montaña de Esaú.

La tradición de una sagacidad peculiar en Edom, y especialmente en Temán (véase Jeremias 49:7 ), perduró mucho. El sabio amigo de Job, Elifaz, era temanita. En el bar. 3: 22-23 leemos: “No se ha oído hablar de ella (sabiduría) en Canaán, ni en Theman se ha visto. Los Agarenos que buscan la sabiduría en la tierra, los mercaderes de Merano y de Theman, los autores (margen, expositores ) de fábulas y buscadores fuera de entendimiento, ninguno de ellos ha conocido el camino de la sabiduría, ni recuerda sus caminos.

Las palabras de Jeremías muestran aún más asombrosamente cuán alta había sido la reputación: “¿Ya no hay sabiduría en Temán? ¿Pereció el consejo de los prudentes? ¿Se ha desvanecido su sabiduría? “Los hombres del mundo piensan que poseen su sabiduría y todos los dones naturales de Dios independientemente del dador. Dios, por los eventos de Su providencia natural, como aquí por Su palabra, muestra, a través de algún retiro de su sabiduría, que es Suya, no de ellos.

Los hombres se preguntan por el fracaso repentino, el defecto en el plan bien organizado, el acto de exceso de confianza que arruina todo el plan, la astucia excesiva que se delata a sí misma o el descuido inexplicable ". De modo que la total falta de percepción y previsión en Edom parece inexplicable, hasta que pensamos en el propósito divino y terminamos en todo. Los sabios fueron destruidos y los valientes consternados, "hasta el fin de que todo el monte de Esaú sea destruido por la matanza". Es la declaración profética de la verdad del antiguo proverbio pagano: "A quien Dios desea destruir, primero lo destruye".

(9) Para Temán, véase Job 2:11 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad