Tú fuiste . - Aquí los verbos, aunque pasados, se traducen mejor en el presente inglés.

Incluso para la salvación ... - Mejor aún , para la salvación de Tu ungido - scil., Tu pueblo escogido, como también, quizás, en Salmo 105:15 . La interpretación de la Versión Autorizada cuenta con el apoyo de Aquila y la Quinta. Es una interpretación posible, pero pocos hebraístas imparciales negarán que el otro sea preferible. En la última mitad del verso se mezclan dos figuras: las de una casa y un cuerpo humano.

Literalmente, dice, Tú aplastas la cabeza de la casa de los impíos (comp. Salmo 110:6 ), dejando al descubierto los cimientos hasta el cuello. El significado obvio es que la casa o raza de los caldeos debe ser destruida, "raíz y rama".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad