Lucas 19:1

XIX. (1) Y PASÓ POR JERICÓ. - Mejor, _y estaba de paso. _La narración que sigue es peculiar de este Evangelio.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:2

HABÍA UN HOMBRE LLAMADO ZAQUEO, ... - El nombre aparece en el Antiguo Testamento en la forma Zaccai ( Esdras 2:9 ; Nehemías 7:14 ), y significa "puro" o "inocente". Los escritores rabínicos mencionan que Zaqueo vivía en Jericó por esta época, el padre de un famoso rabino, Jochanan o John. EL PRINCI... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:3

EL BUSCÓ. - Mejor, _estaba buscando. _El verbo expresa vívidamente los repetidos intentos del hombre, de baja estatura, de vislumbrar al Profeta cuando pasaba. PARA LA PRENSA. - La palabra es la misma que en otros lugares traducida como "multitud" o "muchedumbre". El motivo se deja por inferir. No... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:4

Y TREPÓ A UN ÁRBOL SICOMORO. - El nombre de "sycomore" se ha aplicado de diversas formas: (1) a una especie de arce ( _Acer pseudo-platanus_ ) _; _(2) a la morera ( _Morus nigra_ ) _,_ más propiamente, "sicamina", como en Lucas 17:6 ; y (3) al higo morera ( _Ficus sycomorus_ ). El último es el árbo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:5

HOY DEBO QUEDARME EN TU CASA. - Las palabras adquieren un nuevo significado, si recordamos que Jericó era en ese momento una de las ciudades elegidas por los sacerdotes. (Ver nota sobre Lucas 10:30 .) Nuestro Señor pasó por sus casas, y las de los fariseos, para pasar la noche en la casa del publica... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:6

LO RECIBIÓ CON ALEGRÍA. - La alegría es significativa porque implica un anhelo previo, un deseo de comunión con el nuevo Maestro, el deseo de sentarse a sus pies y beber las palabras de la vida eterna.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:7

TODOS MURMURARON. - Mejor, _estaban todos murmurando. _Es significativo que el murmullo no se limitara a una sección especial de fariseos rigurosos, sino que provenía de toda la multitud. El publicano principal claramente no era popular, y probablemente el tono sacerdotal del lugar (ver Nota sobre L... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:8

ZAQUEO SE PUSO DE PIE Y DIJO AL SEÑOR ... - La palabra para "se puso de pie" es la misma que se usa en la parábola del fariseo y el publicano ( Lucas 18:11 ). Quizás se ha puesto demasiado énfasis en su supuesta fuerza como indicativo de autoafirmación en ambos casos. No parece implicar más que el h... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:9

ESTE DÍA ES LA SALVACIÓN VENIDA A ESTA CASA. - El tiempo griego, _Este día llegó la salvación a esta casa,_ tiene una fuerza que no es fácil de expresar en inglés, lo que implica que la salvación ya se consideraba completada en el pasado. En cierto sentido, la salvación había llegado en la presencia... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:10

EL HIJO DEL HOMBRE HA VENIDO A BUSCAR Y SALVAR LO QUE SE HABÍA PERDIDO. - Como si se hubieran pronunciado palabras una vez antes, en circunstancias que presentaban un contraste muy llamativo con las que ahora tenemos ante nosotros. Entonces, el propósito amoroso del Cristo tenía por objeto el “niño... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:11

AÑADIÓ Y CONTÓ UNA PARÁBOLA. - Como en Lucas 18:1 ; Lucas 18:9 , así que aquí, es característico de San Lucas que declare, más completamente de lo que es común en los otros evangelios, la ocasión y el propósito de la parábola que sigue. El verso arroja luz sobre toda la historia que sigue. En todas... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:12

CIERTO NOBLE SE FUE A UN PAÍS LEJANO. - Ver Notas sobre Mateo 25:14 , con las que la parábola que sigue tiene muchos puntos evidentes de semejanza. Sin embargo, existen muchas diferencias notables en los detalles. Al principio tenemos la nueva característica del noble yendo “a un país lejano para re... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:13

Y LES ENTREGUÉ DIEZ LIBRAS. - En esto, nuevamente, tenemos una diferencia notable. Aquí comenzamos con la igualdad; en Mateo 25:15 los sirvientes comienzan con cantidades desiguales, "de acuerdo con sus varias habilidades". En la medida en que enfatizamos la diferencia, implica que la confianza en e... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:14

PERO SUS CIUDADANOS LO ODIABAN Y LE ENVIARON UN MENSAJE. - Aquí, también, la historia reciente proporcionó un rasgo en la parábola. Esto era precisamente lo que habían hecho los judíos en el caso de Arquelao, tanto en el momento mencionado en la Nota sobre Lucas 19:12 , como más tarde, cuando sus qu... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:15

SUCEDIÓ QUE CUANDO REGRESÓ. - Ver nota sobre Mateo 25:19 . La ausencia de las palabras "después de mucho tiempo" es notable y sugiere la idea de que nuestro Señor puede haberlas agregado en la forma posterior de la parábola como una salvaguarda adicional contra las expectativas prevalecientes de la... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:16

TU LIBRA HA GANADO DIEZ LIBRAS. - El aumento es mayor que en la parábola de Mateo 25 . Allí cada uno de los siervos fieles gana de nuevo tanto como había recibido. Aquí la ganancia es diez veces mayor (1.000 por ciento). Adoptando la visión que se ha tomado de las ideas distintivas de las dos parábo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:17

PORQUE EN MUY POCO HAS SIDO FIEL. - Más literalmente, _porque te hiciste fiel. _Las palabras están en su esencia como las de San Mateo, pero su identidad absoluta con las de la lección extraída de la parábola del mayordomo injusto (ver Nota sobre Lucas 16:10 ) es muy sugerente. Esta parábola está re... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:20

TU LIBRA, QUE HE GUARDADO .,. - Literalmente, lo _que guardé_ - _es decir,_ todo el tiempo. Nunca había hecho ningún esfuerzo por hacer más. ACOSTADO EN UNA SERVILLETA. - La escala más pequeña de la parábola se muestra en el contraste entre esto y el “esconder el talento en la tierra”, en San Mateo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:21

TE TEMÍ, PORQUE ERES UN HOMBRE AUSTERO. - El adjetivo griego (del cual se deriva el inglés) no se usa en ninguna otra parte del Nuevo Testamento. Literalmente, significa _seco_ y, por lo tanto, duro y rígido. En 2Ma. 14:30 se traduce como "grosero". Sobre la súplica del siervo malvado, véase la nota... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:22

DE TU PROPIA BOCA TE JUZGARÉ. - Ver nota sobre Mateo 25:26 . Estas palabras son, quizás, algo más enfáticas que en el pasaje paralelo. El mismo término que el criado se había atrevido a aplicar a su señor se repite con solemne impresionante.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:23

AL BANCO. - Literalmente, la _mesa_ o _mostrador. _El sustantivo griego es la raíz de la palabra traducida como "intercambiadores" en Mateo 25:27 (donde ver Nota). QUE EN MI LLEGADA PODRÍA HABER REQUERIDO ... - Literalmente, _y cuando vine debería haberlo obtenido con interés._ USURA. - La palabra... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:25

Y LE DIJERON: SEÑOR ... - El toque de asombro, quizás de indignación, es peculiar de San Lucas. Difícilmente puede considerarse como un simple elemento de dramática viveza. Presagia los sentimientos con los que los hombres de todas las épocas han mirado a los más grandes que ellos mismos. Guardan re... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:26

A TODO EL QUE TIENE, SE LE DARÁ. - Esto vuelve a ocupar su lugar entre los axiomas repetidos de la enseñanza de nuestro Señor. Nos encuentra después de la parábola del Sembrador ( Lucas 8:18 ; Mateo 13:12 ; Marco 4:25 ), en la de los Talentos ( Mateo 25:29 ), y aquí. (Véanse las Notas sobre los dist... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:27

PERO ESOS MIS ENEMIGOS. - Este rasgo de la parábola es peculiar del informe de San Lucas. Al igual que las porciones anteriores del marco exterior de la historia, tuvo un fundamento histórico en la conducta de Arquelao a su regreso de Roma (Jos. _Wars, ii._ 7, § 3). Espiritualmente, representa, en c... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:28

IBA ANTES, ASCENDIENDO A JERUSALÉN. - Mejor, _subiendo,_ como en otras partes del Nuevo Testamento. Las palabras indican el mismo modo de viaje que hemos trazado antes: el Maestro avanza y los discípulos lo siguen. (Ver Notas sobre Lucas 8:1 ; Marco 10:32 .) El viaje de Jericó a Jerusalén fue liter... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:29-38

(29-38) CUANDO SE ACERCÓ A BETFAGÉ Y BETANIA. - Sobre la narrativa general, ver Notas sobre Mateo 21:1 ; Marco 11:1 . En detalle, notamos (1) que San Lucas une la "Betfagé" de San Mateo con la "Betania" de San. Marca; (2) que, como forastero en Judea, habla del “monte _que se llamaba_ Monte de los O... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:31

PORQUE EL SEÑOR LO NECESITA. - Ver Nota sobre Mateo 21:3 cuanto al significado de la palabra “Señor” como se usa así.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:33

LOS DUEÑOS DE LOS MISMOS. - EN este caso, San Lucas, aunque menos gráfico en su narrativa en general, es más específico que San Marcos, quien representa la pregunta como proveniente de "algunos de los que estuvieron al margen". El uso de la misma palabra griega para "dueño" y para "Señor" proporcion... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:35

ARROJAN SUS MANTOS SOBRE EL POLLINO. - San Lucas está de acuerdo con San Marcos al hablar sólo del "pollino", no del "asno".... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:36

EXTIENDEN SUS ROPAS EN EL CAMINO. - Mejor, _vestidos,_ siendo la palabra la misma que en el versículo anterior, y en ambos casos significa la prenda exterior o manto. (Ver nota sobre Mateo 5:40 .) San Lucas, se puede notar, no menciona las “ramas de los árboles” de las que hablan San Mateo y San Mar... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:37

EL DESCENSO DEL MONTE DE LOS OLIVOS. - La palabra griega para "descendencia" no es utilizada por ningún otro escritor del Nuevo Testamento. Al ser una palabra técnica geográfica, era una que naturalmente podría ser utilizada por alguien que pudo haber sido un alumno de Estrabón o un estudioso de sus... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:38

PAZ EN LOS CIELOS Y GLORIA EN LAS ALTURAS. La sustitución de "gloria" por la "Hosanna" de San Mateo y San Marcos es característica del evangelista gentil. El paralelismo entre los gritos de la multitud antes de la Pasión y el canto de los ángeles en la Natividad ( Lucas 2:14 ) es, en muchos sentidos... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:39

Y ALGUNOS DE LOS FARISEOS. - La relativa brevedad de la descripción de San Lucas queda más que compensada por el interés de las dos narraciones que siguen, y que se encuentran únicamente en su Evangelio. La sección de los fariseos que habló fue probablemente la que todo el tiempo había reconocido má... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:40

SI ESTOS SE CALLARAN. - Aquí, entonces, en el mismo momento en que previó con mayor claridad su propio fin inminente, y el fracaso de todas las esperanzas terrenales de la ciudad por la que lloró, nuestro Señor aceptó cada palabra que los discípulos o la multitud habían pronunciado de Él como si est... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:41

CONTEMPLÓ LA CIUDAD Y LLORÓ POR ELLA. - Esto, y las lágrimas sobre la tumba de Lázaro ( Juan 11:35 ), son los únicos casos registrados de las lágrimas de nuestro Señor. Es significativo que en un caso surjan de la intensidad de la amistad personal, en el otro del intenso amor a la patria que conocem... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:42

SI LO HUBIERAS SABIDO, INCLUSO TÚ. - La repetición enfática del pronombre, como en Isaías 48:15 ; Isaías 51:12 ; Ezequiel 5:8 ; Ezequiel 6:3 ; PD. ixxvi. 7, habla de la emoción más fuerte posible. La forma dividida de la oración, "Si hubieras sabido ...", sin cláusula correspondiente en cuanto a lo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:43

LOS DÍAS VENDRÁN SOBRE TI. Nuevamente nos encontramos con un grupo de palabras peculiares, en lo que concierne al Nuevo Testamento, a San Lucas y pertenecientes a las formas más elevadas de composición histórica. TE RODEARÁ CON UNA TRINCHERA. - El sustantivo griego significa principalmente una esta... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:44

Y TE DERRIBARÁ A TIERRA. - Ver nota sobre Mateo 24:2 . Lo que allí se dice del Templo, se repite aquí de la ciudad en su conjunto, y describe una demolición general de todo lo que pudiera ser demolido. Así que Josefo ( _Wars,_ viii. 1, § 1) describe la obra como realizada con tanta eficacia que, con... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:45-48

(45-48) Y ENTRÓ EN EL TEMPLO. - Ver Notas sobre Mateo 21:12 ; Marco 11:15 . San Lucas aparentemente está de acuerdo con San Mateo al pensar que la expulsión de los cambistas tuvo lugar el mismo día de la Entrada. Su narrativa es aquí la menos descriptiva de las tres.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:47

Y ENSEÑABA A DIARIO EN EL TEMPLO. - Literalmente, _estaba enseñando._ EL JEFE DEL PUEBLO . - Literalmente, _el primero del pueblo. _La palabra es la misma que en Marco 6:21 , para "las propiedades principales" de Galilea. Aquí, aparentemente, denota a aquellos que, ya fueran miembros del Sanedrín o... [ Seguir leyendo ]

Lucas 19:48

TODA LA GENTE ESTUVO MUY ATENTA A ESCUCHARLO. - Literalmente, _colgaron de él mientras escuchaban. _La frase griega es otra de las palabras características de San Lucas. Su fuerza puede ser reunida por su uso en la versión griega de Génesis 44:30 , donde significa "su vida está ligada a" (o _depende... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad