Y los soldados también ... - La palabra griega no tiene el artículo definido, y es un PARTICIPIO. Mejor, y soldados, mientras marchaban. Las palabras probablemente apuntan a las tropas de Antipas en su camino por el valle del Jordán para atacar a Aretas (comp. Notas sobre 2 Corintios 11:32 ), el padre de la esposa divorciada del Tetrarca, que había declarado la guerra a causa del mal así hecho a su hija. No era probable que los soldados romanos asistieran a la predicación del Bautista.

No hagas violencia a ningún hombre. - La palabra griega era el equivalente exacto del latín concutere (de ahí nuestra "conmoción"), y se aplicaba a la violencia que usaban las tropas irregulares para extorsionar dinero o provisiones.

Tampoco acuse a nadie falsamente. - La palabra vuelve a aparecer en la confesión de Zaqueo ( Lucas 19:8 ). Se supone que se utilizó principalmente para quienes informaron contra la exportación de higos de Ática en un momento en que ese comercio estaba prohibido. Se les conocía, se dice, como "aduladores", aunque no existe ningún ejemplo real de este uso de la palabra.

La palabra llegó, con el transcurso del tiempo, para aplicarse a los informantes en general, y luego, en su sentido moderno, a aquellos que cortejan el favor de los príncipes informando contra otros: los delatores, que en ese momento eran tan conspicuos en el imperio imperial. corte, sobre la que se había modelado la del tetrarca.

Esté contento con su salario. - Mejor, paga. La palabra significa principalmente las "raciones" de un soldado, y luego el dinero recibido en lugar de raciones. Como se usa en el Nuevo Testamento, la idea de pago por el trabajo de un soldado a diferencia del salario de un obrero, casi siempre está relacionada con él. (Comp. Romanos 6:23 ; 1 Corintios 9:7 )

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad