Decepcionar. - Más bien, ve al encuentro, como un campeón defendiendo a alguien.

Que es tu espada. - Este pensamiento, que hace del malvado Dios las armas de la ira ( Isaías 10:5 ), es introducido arbitrariamente por la Versión Autorizada y está bastante fuera de contexto. Traduce " con tu espada", ya sea entendiendo una preposición, o tratando el acusativo como un adverbio de manera; como adverbio de tiempo y lugar es común. De manera similar, en el siguiente versículo, " con tu mano de los hombres del mundo".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad